РЕЛЬС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
контактный рельс | rail |
контактный рельс | the third rail |
Может ли рельс | track could |
Может ли рельс рухнуть | a chance the track could |
Может ли рельс рухнуть | chance the track could |
Может ли рельс рухнуть | Is there a chance the track could |
Может ли рельс рухнуть | there a chance the track could |
Может ли рельс рухнуть, сломаться | a chance the track could bend |
Может ли рельс рухнуть, сломаться | a chance the track could bend? |
Может ли рельс рухнуть, сломаться | chance the track could bend |
Может ли рельс рухнуть, сломаться | chance the track could bend? |
Может ли рельс рухнуть, сломаться | the track could bend? |
Может ли рельс рухнуть, сломаться | there a chance the track could bend |
на третий рельс | on the third rail |
рельс | Rail |
РЕЛЬС - больше примеров перевода
РЕЛЬС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поезд может сойти с рельс. | The train could jump off the track. |
Паровоз сойдет с рельс и взорвется! | If it does, we'll buy you a new one. |
Будем надеяться, что поезд не сошёл с рельс. | Let's hope the train didn't derail. |
Вы чуть не сошли с рельс. | You almost broke the gauge. |
Сошёл с рельс? | Broke it? |
- Да, ну дрова, шпалы для рельс. | Yes. Firewood and sleepers for railway |
Это внутри туннеля, он завёрнут в мешковину и засунут под рельс. | It's just inside the tunnel, wrapped in sacking and wedged under the line. |
Может, не доеду, может, крушение, может, поезд с рельс сойдет. | Maybe a crash... Maybe the train would get off the rails... |
Впереди поезд сошел с рельс . | Train has run off the tracks further up. |
...а отец был в трансъевропейском экспрессе, сошедшем с рельс. | Her father was locked in the toilet of the Trans-Europe express that was derailed. |
От рельс колеса оторвал, | Jolting in the carriage, he was half-crying, half-sleping, |
На сколько тебе нужно передвинуть этот вагон с рельс чтобы другой поезд его не смял? | How far do you have to move this boxcar off the track so that the other train doesn't smash it? |
В районе Башни Дьявола, в штате Вайоминг вагонный состав, груженный химическим газом, сошел с рельс и стал причиной эвакуации самой большой территории в истории этих противоречивых железнодорожных грузоперевозок. | At Devil's Tower, Wyoming a trainload of dangerous chemical gas went off the rails and forced the widest area evacuation in the history of these controversial rail shipments. |
Теперь у нас есть Радом, Урсус, снова поджоги комитетов, снятые с рельс поезда и уличные бои с милицией... И я после этого должен канонизировать Биркута? | Now there's Radom, Ursus, committee buildings being burned... and you want me to canonize Birkut? |
Она худая как рельс, правда? | You're as thin as a rail, isn't she? |