РЕПЕТИЦИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в репетиционный зал | to the rehearsal space |
Репетиционный | rehearsal |
репетиционный зал | practice room |
репетиционный ужин | rehearsal dinner |
РЕПЕТИЦИОННЫЙ - больше примеров перевода
РЕПЕТИЦИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, дополнительных расходов не будет. Это расширенный репетиционный процесс. | It won't cost us anything, it's a rehearsal. |
Я рад, что у нас репетиционный ужин. | I'm glad we're having a rehearsal dinner. |
Ничто так не портит репетиционный ужин, как длинные речи. | Nothing kills a rehearsal dinner like long speeches. Okay. |
Это репетиционный зал Чжэ-Ха. | That is Jae-Ha's practice room. |
- Мы подгоняем мне платье в "Reem Acra", и потом мы с Нейтом идем на репетиционный ужин его кузена. | I'm getting a dress fitted at reem acra, And then nate and i are going to his cousin's rehearsal dinner. |
Так вы хотите, чтобы мы обмотали туалетной бумагой их репетиционный зал? | So you want us to T. P. Their choir room? |
Репетиционный ужин. Заткнись. | [pam] rehearsal dinner. |
Я еще могу успеть на репетиционный ужин. | I can still make the rehearsal dinner. |
На репетиционный ужин, | At the rehearsal dinner, |
Мы можем болтать целый день или можем спуститься в репетиционный зал и посмотреть, кого любит Флэш, и кто получит его. | We could yap about this all day, or we could go down to the rehearsal space and see who Flash likes and who gets vagected. |
Верно, квартира оплачена мною и репетиционный зал тоже. | Right, in an apartment paid for by me and a rehearsal space paid for by me. |
Патрульный опознал парня Сони Гилберт, который направлялся в репетиционный гараж своей группы. в нижнем Ист Сайде. | A beat cop IDed Sonya Gilbert's boyfriend heading into the band's rehearsal garage on the lower east side. |
Разве мы не должны идти на репетиционный ужин? | Don't we have a dinner to go to? |
- Репетиционный ужин. | - Our rehearsal dinner. |
Да, но он же только репетиционный. Эй, в жизни нет репетиций, дорогая | Hey, there are no dress rehearsals in life, my darling. |