reputation; image разг.
пользоваться хорошей, дурной репутацией — have a good*, bad* reputation / name
спасти свою репутацию — save one's face
дорожить своей репутацией — hold* dear, или value, one's reputation
РЕПУТАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Безупречная репутация | Impeccable reputation |
была репутация человека | had a reputation |
была своеобразная репутация | a bit of a reputation |
была своеобразная репутация | bit of a reputation |
Вам известна моя репутация | You must know my reputation |
вас репутация | your reputation |
Ваша репутация | your reputation |
ваша репутация | your reputation? |
ваша репутация в | your reputation in |
Ваша репутация вас опережает | Your reputation precedes you |
Ваша репутация идёт | Your reputation |
Ваша репутация идёт впереди | Your reputation precedes |
Ваша репутация опережает | Your reputation precedes |
Ваша репутация опережает вас | Your reputation precedes you |
Ваша репутация опережает вас, сэр | Your reputation precedes you, sir |
РЕПУТАЦИЯ - больше примеров перевода
РЕПУТАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И кроме того, может пострадать твоя репутация, я полагаю. | Besides, you have your reputation to consider. |
У вас хорошая репутация здесь. Я подумал, что мое тело может заинтересовать вас до и после моей сметри. | Well, sir, in view of your reputation on this side of the water... I had an idea that my body in its present condition... might be very interesting to you. |
Это первоклассный банкет. Она будет чувствовать себя неловко и моя репутация может пострадать. - Да. | It's a high-class affair, so it would be embarrassing not to go in a nice kimono. |
- Какая репутация? | What reputation? |
Такая у нее репутация. И она думает, что стоит $5 миллионов. | That's her rep... and she thinks it's worth $5 million. |
...что мистер Уорринер разрешил тебе самой подать на развод, чтобы чтобы твоя репутация не была разрушена. | Well, so that your reputation wouldn't be ruined. |
Видишь, милый, какая у тебя репутация. | I know Take 3 steps into the room... |
Репутация - ценная вещь. | Nothin' like havin' a reputation. |
У него чудовищная репутация. | He has a most terrible reputation. |
Её репутация уже была испорчена. | No, but she was ruined just the same. |
У него своеобразная репутация. | He has a peculiar reputation. |
Только помни, это репутация Хастингов сделала это возможным. | Just remember, it's the Hastings' reputation that makes it possible. |
Мне известна ваша безоблачная репутация, сенсей. | I've heard of your good reputation, sir. |
Что говорит тебе твоя женская репутация относительно нее? | What's your woman's intuition say about her? |
Такая репутация мне необходима для более успешного бизнеса, получения высокооплачиваемой работы, и легкого сближения с врагами. Хотя, денег от этого у меня больше не становится, но есть понятие "честь". | That sort of reputation might be good business bringing high-priced jobs and making it easier to deal with the enemy but a lot more money would have been one more item on your side of the scales. |