РИКОШЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был рикошет | was a ricochet |
Рикошет | Ricochet |
РИКОШЕТ - больше примеров перевода
РИКОШЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Рикошет убивает на месте. | The ricochet is a killer. |
Пуля не бьёт вблизи. Просто рикошет. | Bullet never got close. |
Ни хрена себе рикошет! | Zowie! What a ricochet! |
Рикошет оставил следы на скале, сэр. | Ricochet marks on the rocks, sir. |
Может, это как рикошет. | Maybe it was some ricochet scenario. |
Наверно рикошет. | It must have ricocheted. |
Пуля дает рикошет, если ты не достаточно близко. | I've had bullets bounce off hogs when I wasn't close enough. |
Может быть рикошет. | Maybe it was ricochet. |
Остаются два варианта - лобовое стекло или рикошет от дорожного полотна через шасси, являющееся наименее защищенной частью машины. | That leaves two options. The windshield or ricocheting bullets off the ground up through the undercarriage, which is one of the least reinforced parts of the car. |
Это был рикошет. | He caught a ricochet. |
Двойной рикошет объясняет и неглубокое проникновение, и тот факт, что у нас есть две раны, но всего-лишь одна пуля. | Double ricochet explains the shallow penetration. And the fact that we have two wounds but just one bullet. |
Это был рикошет. | It was a ricochet. |
Рикошет. | A ricochet. |
Грузовик проезжал за офицером полиции и рикошет виден. | A truck was passing behind the police officer and a ricochet is visible. |
Где рикошет? | A ricochet to where? |