РИМЛЯНИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
главный римлянин | the chief Roman |
гре*ный римлянин | a f*king Roman |
гре*ный римлянин | f*king Roman |
как римлянин | like the Romans |
настоящий римлянин | a true roman |
настоящий римлянин | true roman |
не римлянин | no Roman |
не римлянин | not Roman |
Римлянин | A Roman |
римлянин | Roman |
римлянин | Roman? |
Римлянин | The Roman? |
римлянин, как | Roman, as |
сказал главный римлянин | the chief Roman said |
сказал главный римлянин | the chief Roman said, Veni |
РИМЛЯНИН - больше примеров перевода
РИМЛЯНИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда ты в Риме, ешь помои как римлянин | When in Rome, eat swill like the Romans. |
Ты римлянин, я иудей, жизнь которого ты однажды спас. | You're a Roman, and I'm a Jew whose life you once saved. |
-Ты как римлянин. | - Ah, you are like a Roman! |
Несмотря на твои пороки, ты - самый щедрый римлянин. | In spite of your vices, you are the most generous Roman of our time. |
Он же римлянин! | He's a Roman! |
- Будь, проклят римлянин! | - But I don't, damned Roman! |
Римлянин? | - The Roman? |
Какой римлянин? | - What Roman? |
Ты - римлянин? | - Are you Roman? |
Попал на галеру, дрался, как римлянин... | Made to... row in a galley! Fight like a Roman.. |
Будучи в Риме, поступайте как римлянин, а? | When in Rome, do like the Romans, huh? |
Вы - римлянин, Кирк, или должны им быть. | You're a Roman, Kirk, or you should have been. |
Так должен жить римлянин... А я римлянин. | That's how a Roman man uses his head And I'm Roman. |
Нагрянем-ка к нему... Он тоже римлянин... | Come unexpectedly- kA to it... it also a Roman... |
- Сдается мне, вы - римлянин. | - it surrenders to me, you - Roman. - yes. |