РИТОР ← |
→ РИТОРИЧЕСКИЙ |
РИТОРИКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
предвыборная риторика | campaign rhetoric |
Риторика | Rhetoric |
РИТОРИКА - больше примеров перевода
РИТОРИКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Риторика. | Foul! |
- А это не риторика? | Are you serious? |
Риторика! | Rhetoric! |
Я разделю честь с остальными эссеистами. Особенно со смелой Лизой Симпсон, чья подстрекающая риторика напомнила нам, что цена свободы - вечная бдительность. | I would like share this honor with all of my fellow essayists... particularly the courageous Lisa Simpson... whose inflammatory rhetoric reminded us... that the price of freedom is eternal vigilance. |
- "Пусть история будет судьёй" - бессмысленная риторика. | - "Let history be the judge". - Rhetorical nonsense. |
Возвращаясь в вашему прошлому вопросу, не забывайте что то, что мы делаем - это ораторство, риторика! | Well, to go back with your other question, don't forget what we do is oratory, is Rhetoric! |
Твоя риторика и твоя пропаганда... не спасет тебя. | Your rhetoric and your propaganda... aren't going to save you out there. |
Ничего обидного, просто риторика. | It's just a figure of speech. |
Так что ваша социалистическая риторика бесполезна. | So your socialistic rhetoric is useless. |
Демократическая риторика - часть процесса убеждения народа, что во имя этого надо идти даже на неприятные вещи, такие как бомбежки других стран, ведь речь идет о демократии. | Solomon: The rhetoric of democracy is... part of the process of convincing people that even though unpleasant things must be done sometimes in its name, like bombing other countries, democracy is really what it's about. |
Большинство из тех, - объяснил Агню на митинге республиканцев в Калифорнии, - это демократы, и это была типичная риторика, которую толпы республиканцев слышали во время этого тура. | Most of those, the Vice President explained... at a rally for California Republicans, are Democrats, and it was all the kind of rhetoric Republican crowds have been enjoying on this tour. |
Второй. Проверить обстановку и "риторика", если выходы заблокированы. | Two, check conditions and "rhetoric" if exits are blocked. |
"Риторика" это... означает совсем другое. | "Rhetoric" is... it means a whole different thing. |
Что ж, Вы понимаете, что никакое красноречие, никакая софистика или риторика в вашем случае не помогут. | Well, you may expect from me no art of address, no sophistry or prevarication in such a cause. |
А моя остроумная риторика помогает разрядить ситуацию. | I cannot show weakness. |