РИТУАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ритуальный | A ritual |
Ритуальный | ritual |
Ритуальный развод | A ritual divorce |
Ритуальный развод | ritual divorce |
ритуальный суицид | ritual suicide |
ритуальный танец | a ritual dance |
РИТУАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
РИТУАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Думаю, нужно ритуальный танец исполнить, чтобы он пошёл. | I guess we'll have to dance for that. |
У статуй богов есть этот ритуальный жест. | And you break my dishes! |
Они танцуют ритуальный танец очищения, чтобы быть готовыми к возвращению. | The dance was a dance of purification in readiness for the return. |
Это ритуальный танец,обрядовый, И он танцуется так | This is a ritual dance, a rite, and it goes like this |
Маргарет протянула Джонни ритуальный кинжал. Он разрезал грудь и съел сердце мальчика. | Margaret handed Johnny a virgin dagger and he sliced the boy clean open. |
Сейчас мы исполним ритуальный танец в твою честь. | We now form the symbolic rock with our bodies. |
Не объясняйте. Это не первый ритуальный женский костер, который вышел из под контроля. | This isn't the first boyfriend bonfire we've seen get out of control. |
Он исполняет ритуальный танец в честь собаки. | He's doing a dance to honour the dog. |
Ритуальный нож, которым ведьмы собирают энергию. | It's a ceremonial tool. Witches use them to direct energy. |
Это просто устаревший ритуальный жаргон. | That's just archaic ceremony jargon. |
Зто ритуальный бараний рог, в который дули еврейские священники. | The ceremonial ram's horn sounded by the priests of the Hebrews. |
Ритуальный выстрел горящей стрелой в кольцо коронации. | The ceremonial shooting of the flaming arrow through the coronation ring. |
Это ритуальный танец и роскошь здесь ни к чему. | It's a ritual dance and cannot be helped. |
Пожалуйста поблагодарите Ямамото Сан за этот прекрасный ритуальный меч. | Please thank Yamamoto San for this fine ceremonial sword. |
Словно ритуальный. | Sort of ornamental. |