person of the same age
они ровесники, ровесницы — they are (of) the same age
быть чьим-л. ровесником — be (of) the same age
РОВЕСНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
моя ровесница | my age |
Она моя ровесница | She's my age |
твоя ровесница | your age |
РОВЕСНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что поделаешь, машина-то - мне ровесница. | What a truck. We're the same age. |
И она моя ровесница. | And what's more, she's my age. |
У него дочь ей ровесница. Он преступник. | He's a criminal! |
Она была с моей Сусанной, царство небесное всем христианским душам, ровесница. | Susan and she, God rest all Christian souls, were of an age. |
Новая Хута, ровесница шестилетнего плана. | Nowa Huta, as old as the 6-year plan. |
Начал себе представлять, что ты моя ровесница. | I began to imagine you were my age. |
Наконец приблизилась старая барская барыня, ровесница покойницы. | The last of these was an old woman of the same age as the deceased. |
У меня даже такое впечатление, что ты моя ровесница. | You even seem to be my age. |
Знаешь, у меня есть дочь, твоя ровесница. Она пришла сегодня со мной вместе. | I have a daughter your age, and she came with me to work today. |
Моя маленькая сестра - твоя ровесница. | My own sister is similar as your age now. |
Она примерно твоя ровесница. | She's about your age, I'd say. |
Николетта, ты должна быть ровесница Софии... | Nikoletta, you must be the same age as Sophia... |
Вот эта почти твоя ровесница, а эта еще совсем маленькая. | She's almost your age and this one's still very young. |
-Там есть наша ровесница. | - Including a girl. |
Самая древняя флейта человечества, ровесница мамонтов. | Humanity's oldest flute. |