РОЖЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РОЖЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пшеница и рожь - все по фунту. | A pound of hard wheat, and a pound of rye wheat. |
- А ты почему рожь до сих пор не убрал? | - The same as you. You haven't stored your rye, have you? |
стихи Роберта Бернса, перевод Маршака: "Так хороши пшеница, рожь | It was upon a lammas night |
Молотая рожь? | That's fine! |
И поле он вспахал, посеял семена... и выросла та рожь под солнцем ясным дня. | After preparing the soil and sowing the seeds wheat has been picked up under the autumnal sun. |
Он пожнёт то, что посеял, но точно не рожь... или пшеницу. | He's gonna reap what he sowed and it sure ain't corn... or wheat. |
И рожь потянется к небесам. | And patches of corn stretched out front. |
- Не рожь мою жену! | - Hey kiddo. |
Но несмотря на остальных, они используют рожь вместо пшеницы. | But not like anyone else, they use wheat instead of rye. |
А остальное может быть рожь или ячмень... | Now, the rest of it can be rye or barley-- |
А в пшеничном бурбоне пшеница заменяет рожь или ячмень. | Now, in wheated bourbons, wheat replaces the rye Or the barley. |
Смотрится, как будто в поле колосится рожь. | That looks like a whole bowl of petrified curly fries. |
И да, пожалуйста, никакого глютена. Прим. глютен - переводится на русский как клейковина - это белок, который содержится в злаковых растениях, таких как пшеница, рожь, ячмень и овес. ) | Oh, and please, no gluten. |
Есть рожь и хлеб из ржи | ♪ Eating rye and pumpernickel ♪ |
Людям оставалось полагаться только на запасы ржи, но вся рожь была заражена грибком. | People were forced to rely on stores of rye, but the rye was contaminated with fungus. |