roar; murmur
{V}
շառաչել
несовер. ракатаць
вуркатаць
несов βουίζω, μπουμπουνίζω.
несов.
дуулдоо, гүүлдөө, шуулдоо;
море рокочет деңиз дуулдап-шуулдайт.
gronder vi; murmurer vi (о волнах)
dunēt, rūkt
tronar (непр.) vi; bramar vi (о ветре и т.п.); zumbar vi (о моторе и т.п.)
brzęczeć, dzwonić, huczeć, łoskotać, grzmieć;
грмети, тутњити, проламати се, брујати
гөрелдәү, шаулау; море рокочет диңгез шаулый
1) mormorare vi (a); sussurrare vi (a)
2) (грохотать) rombare vi (a) rumoreggiare vi (a)
нсв
estrondear vi; (о громе) retumbar vi, ribombar vi; (о моторе) roncar vi; (о волнах) marulhar vi
vrčet
Деепричастная форма: рокотав, рокоча
Дієприслівникова форма: рокотавши, рокочучи
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor