РОМАНТИКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А как же романтика | What about romance |
А как же романтика | What about romance? |
Венецианская Романтика | Venetian Romance |
говорят, романтика | they say romance is |
говорят, романтика умерла | they say romance is dead |
говорят, что романтика | say romance is |
говорят, что романтика | they say romance is |
говорят, что романтика умерла | say romance is dead |
говорят, что романтика умерла | they say romance is dead |
и романтика | and romance |
и романтика | and romance is |
Как тебе такая романтика | How's this for romantic |
Как тебе такая романтика | How's this for romantic? |
Какая романтика | So romantic |
любовь и романтика | love and romance |
РОМАНТИКА - больше примеров перевода
РОМАНТИКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Второй - вся романтика и любовь вылетают к чертовой матери в окно. | The second kiss, romance and love fly out of the window. |
Романтика здесь ждёт вас, и свобода, | How would you like to go where nights are so romantic |
Но романтика мне не чужда. | But I have a feel for romance. |
Романтика и румба – танец любви. | Romance and rhumba |
Романтика и румба | Romance and rhumba |
романтика... что-то легкое и приятное... детали... | poetry... - something cheerful and cozy... things... - Oh... |
-... встретить этого романтика... | ...she meets this romantic figure. |
Ты попросишь оркестр сыграть "Правда, это романтика" | Will you have the orchestra play Isn't It Romantic? |
Вы не похожи на романтика. | You do not seem a romantic man. |
У вас в голове романтика. | You have romantic ideas. |
и романтика, и все такое? | Or a romance, or anything? |
Когда люди обручены, девушка должна сдерживать мужчину. - Иначе, во что обратится романтика их отношений? | if you have a girlfriend, she should "stop him" the man, if not, where will end the poetry of love? |
— Ну, это романтика... — Это потому что тебе было всего десять во времена Нанжессе и Коли. | That's romanticism... -Because you were 10 at the time of Nungesser and Coli? |
Романтика витала в небе? | Romance was in the air? |
Природа, палатки, романтика, песни у костра. | All those steaming hot cups of cocoa, suet pudding; sing songs around the camp fire: "Oh, we're riding along on the Christopher White! |