РОПТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мне можно роптать | should I moan |
мне можно роптать | should I moan? |
роптать | moan |
роптать | moan? |
РОПТАТЬ - больше примеров перевода
РОПТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мануэла, у тебя нет причин роптать | Manuela, don't be unfair |
Кто помешает мне вопить и плакать, терзать себя и на судьбу роптать? | Oh, who shall hinder me to wail and weep... to chide my fortune and torment myself? |
Кстати о птичках, кое-кто часа два назад подойти обещался. Народ начинает роптать". | We needed you about two hours ago. |
- Ќе знаю. ≈сли мы здесь задержимс€, люди начнут роптать. | If we stick around much longer, they're gonna start grousing. |
ѕлевать какие вы зловещие... даже не показывайтесь наверх без бубликов и не роптать. | I don't care how evil you are... you don't show up with bagels and no schmear. |
Народ в Чарминге начинает роптать. | Folks in Charming are struggling with SAMCRO. |
Скажите ему, что если Грэхэм хотел ту женщину, то он не имел права роптать. | Tell him if Graham wanted that woman, he had no right to complain. |
Но кто он был, чтобы роптать на судьбу? | But who was he to question fate? |
Но не стоит роптать. | Still, mustn't grumble. |
*На что ж мне можно роптать? | ♪ so why on earth should I moan? |
*На что ж мне можно роптать? | ♪ So why on earth should I moan? |