РОСПУСК перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РОСПУСК


Перевод:


м.

(учащихся) breaking up; (слушателей, собрания и т. п.) dismissal; (общества, парламента) dissolution; воен. (расформирование) disbandment


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



РОСПИСЬ

РОССИЙСКИЙ




РОСПУСК перевод и примеры


РОСПУСКПеревод и примеры использования - фразы
будете нести ответственность за роспускwill be held responsible for shutting
будете нести ответственность за роспускwill be held responsible for shutting down
Вы будете нести ответственность за роспускYou will be held responsible for shutting
за роспускfor shutting
за роспускfor shutting down
за роспускfor shutting down the
за роспуск федеральногоfor shutting down the federal
за роспуск федерального правительстваfor shutting down the federal government
нести ответственность за роспускheld responsible for shutting
нести ответственность за роспускheld responsible for shutting down
нести ответственность за роспускheld responsible for shutting down the
нести ответственность за роспуск федеральногоheld responsible for shutting down the federal
ответственность за роспускresponsible for shutting
ответственность за роспускresponsible for shutting down
ответственность за роспускresponsible for shutting down the

РОСПУСКПеревод и примеры использования - предложения
приветствуя также официальное завершение 31 октября 2004 года Миссией своих операций по разоружению и демобилизации и последующий официальный роспуск группировок 3 ноября 2004 года,Also welcoming the formal completion of the disarmament and demobilization operations of the Mission on 31 October 2004 and the subsequent official dissolution of factions on 3 November 2004,
9. приветствует итоги Конференции «Роспуск незаконных вооруженных формирований в целях стабилизации Афганистана: координация с реформой полиции», которая состоялась в Токио 21 июня 2007 годаСм. A/61/993-S/2007/417.;9. Welcomes the outcome of the Conference on Disbandment of Illegal Armed Groups for the Stabilization of Afghanistan: Coordination with Police Reform, held in Tokyo on 21 June 2007;See A/61/993-S/2007/417.
С радостью я вам сообщаю, ...что он готов обсудить условия мира и роспуск армииAnd I am pleased to inform the House that the king is now prepared to discuss peace terms provided that the army stand down.
Я провозглашаю роспуск парламента!I hereby declare this Parliament dissolved!
В полночь! Празднуем роспуск нашей армии!- At midnight - to celebrate the disbanding of my army.
Поэтому... необходим немедленный роспуск Парламента и формирование переходного правительства до полной стабилизации положения.Parliament should be dissolved.. ..and a government of experts appointed.. ..while waiting for less troubled times.
Потом начался роспуск монастырей, и монастырь зачах.It went the way of all flesh with the dissolution of the monasteries.
Воодушевленные этим, мы проголосовали за роспуск Лиги Миров чтобы создать новый союз основанный на взаимном уважении и сотрудничестве.In that spirit, we have voted to dissolve the League of Non-Aligned Worlds... and create a new alliance... based on mutual cooperation and respect.
Нам с вами не нужен роспуск присяжных.- The gun's intended for recreational use.
Нам с вами не нужен роспуск присяжных.- No. Can we walk?
Вы будете нести ответственность за роспуск федерального правительства.You will be held responsible for shutting down the federal government.
есть только один способ, чтобы все осознали, что роспуск состоялся.That's one way to make the shutdown real.
Когда мы говорим о них в рамках ситуации, это то же, что и роспуск монастырей.When we talk about putting them in context, it's the same as the dissolution of the monasteries.
Фракция Кансая не приняла предлагаемых условий, их роспуск был неподтвержденным и их существование стало неуправляемым.But the Kansai faction accepted no conditions, their dissolution was unjustified and their existence became unmanageable.
Кроме того, мы продолжаем роспуск этих борделей и казним этих развратников.Unless we press ahead the dissalution of those brothels and slaughter whores of the conscience.


Перевод слов, содержащих РОСПУСК, с русского языка на английский язык


Перевод РОСПУСК с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

роспуск



Перевод:

{N}

արձակւմ

ցրւմ

Русско-белорусский словарь 1

роспуск



Перевод:

1) в разн. знач. роспуск, -ку муж.

2) спец. см. росплывь

Русско-белорусский словарь 2

роспуск



Перевод:

распушчэнне; распушчэньне; роспуск; шарош

Русско-новогреческий словарь

роспуск



Перевод:

роспуск

м ἡ ἀπόλυση {-ις} (учащихся)/ ἡ διάλυση {-ις} (организации, парламента) \~ войск ἡ διάλυση στρατού· \~ на каникулы οἱ διακοπές.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

роспуск



Перевод:

роспуск м (парламента и т. п.) η διάλυση
Русско-венгерский словарь

роспуск



Перевод:

о предпр, орг-ииfeloszlatás

Русско-киргизский словарь

роспуск



Перевод:

м.

таратуу, таркатуу, таркатып жиберүү;

роспуск учащихся на каникулы окуучуларды каникулга таратуу.

Большой русско-французский словарь

роспуск



Перевод:

м.

licenciement m (на каникулы); dissolution f (общества, парламента)

Русско-латышский словарь

роспуск



Перевод:

izformēšana, likvidēšana, atlaišana; atirums; vaļēju koku pludināšana

Краткий русско-испанский словарь

роспуск



Перевод:

м.

permiso m, licenciamiento m; disolución f (организации, парламента)

Русско-польский словарь

роспуск



Перевод:

rozpuszczenie (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

роспуск



Перевод:

Rzeczownik

роспуск m

rozpuszczenie odczas. n

rozwiązanie n

Русско-польский словарь2

роспуск



Перевод:

rozpuszczenie;rozwiązanie;

Русско-персидский словарь

роспуск



Перевод:

فقط مفرد : انحلال ، تعطيل ؛ مرخصي

Русско-сербский словарь

роспуск



Перевод:

ро́спуск м.

1) распуштање, распуст

2) саонице или кола без трапа

Русский-суахили словарь

роспуск



Перевод:

ро́спуск

mtawanyo (mi-)

Русско-татарский словарь

роспуск



Перевод:

тарату, (таратып) җибәрү; распустить школьников на каникулы укучыларны каникулга җибәрү; распустить сплетню гайбәт тарату 2.җибәрә төшү, бушайту; распустить ремень каешны бушайту 3.җәеп (ачып) җибәрү; распустить зонтик зонтикны ачу 4.сүтү; распустить чулок оекны сүтү 5.сөйл.узындыру, азындыру 6.сөйл.эретү, җебетү; распустить краску в воде буяуны суда җебетү △ распустить слюни селәгәй агызу (елау); распустить язык тел озайту

Русско-таджикский словарь

роспуск



Перевод:

роспуск

ҷавобдиҳӣ, ҷавод додан (и), парокандакунӣ, мураххаскунӣ

Русско-итальянский экономический словарь

роспуск



Перевод:

liquidazione

Русско-итальянский юридический словарь

роспуск



Перевод:

scioglimento

Русско-итальянский политехнический словарь

роспуск



Перевод:

м.

1) (ткани, каната) sfrangiamento m

2) (вид прицепа) rimorchio m monoassiale {per trasporto di tronchi}

Большой русско-итальянский словарь

роспуск



Перевод:

м.

1) (на каникулы) licenziamento m

2) (организации) scioglimento

роспуск парламента — scioglimento della parlamento

Русско-португальский словарь

роспуск



Перевод:

м

licenciamento m; (общества, парламента) dissolução f

Большой русско-чешский словарь

роспуск



Перевод:

rozpuštění

Русско-чешский словарь

роспуск



Перевод:

rozražení (vlaků), rozvláknění, rozřezání, rozpuštění, rozšíření (kožešiny)
Большой русско-украинский словарь

роспуск



Перевод:

сущ. муж. родарозпуск
Русско-украинский политехнический словарь

роспуск



Перевод:

техн.

розпуск, -ку, (неоконч. д. - ещё) розпускання


2020 Classes.Wiki