РОССИЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вы российский оперативник | Are you a Russian operative |
Вы российский оперативник | Are you a Russian operative? |
Вы российский оперативник | you a Russian operative |
Вы российский оперативник | you a Russian operative? |
Народ российский | The Russian people |
российский | Russian |
российский оперативник | a Russian operative |
российский оперативник | a Russian operative? |
российский оперативник | Russian operative |
российский оперативник | Russian operative? |
российский паспорт | Russian passport |
российский посол | the Russian ambassador |
Российский президент | Russian President |
российский шпион | a Russian operative |
российский шпион | a Russian operative? |
РОССИЙСКИЙ - больше примеров перевода
РОССИЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Его величество царь Российский назначил меня верховным главнокомандующим обеих союзных армий, проводящих операции у Плевны. | His Highness the Tsar of the Russians entrusted me with the supreme command of both allied armies operating around Plevna. |
"Народ российский не есть принадлежность или собственность КАКОГО-ЛИбО лица ИЛИ семейства. | "The Russian people are not the belonging, nor the property of a person, or a family. |
У тебя российский посол прямо из рук ел. | You had the Russian ambassador eating right out of your hand. |
- Народ российский на дыбки поднялся. | - The Russian people have risen! |
- Тогда я император российский. | - I'm the Tsar of Russia. |
- Российский министр "транспортировки". | Russian Minister of Transportation. |
В состав экипажа, помимо американских астронавтов вошёл один российский космонавт. | Right now a team of American astronauts and one Russian are at Cape Canaveral in Florida. |
Дмитрий Громов - знаменитый российский хоккеист, играющий в НХЛ, родной брат Кости, причем брат-близнец. | Dmitry Gromov, a famous Russian hockey player now in the NHL is Kostya's twin brother. |
Что говорит российский посол? | Where are we with the Russian ambassador? |
Российский посол здесь. | The Russian ambassador's here. |
...российский президент Александр Немеров сам намерен вылететь в город... | Roger, we have to interrupt because we're going back to Moscow... where Russia's newly installed president, Alexander Nemerov... has just begun to address the state. |
Французский и российский премьер министры, президенты Бразилии и Мексики Израильтяне. | The French premier, the Russian prime minister, Brazil and Mexico's presidents the Israelis. - Why are these people here? |
Специальная экономическая зона Эторофу. (российский остров Итуруп) | That's Etorofu Economic Special Division. |
А теперь... на экране российский флаг. | And now, er, the Russian flag, as you see waving behind you, |
Это должно быть Российский бинокль который мы заказали! | That must be the Russian binoculars we ordered! |