РУЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и рулить | and drive |
мне рулить | me drive |
не хочу рулить | don't want to steer |
очередь рулить | turn to drive |
рулить | steer? |
хочу рулить | want to steer |
РУЛИТЬ - больше примеров перевода
РУЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Конечно, такая ситуация искушает дилетантов, но они, сами понимаете, не умеют рулить так, как профессионалы. | But, well, they, you know, they can't stay the course like a professional. |
Занимайте мое место и не давайте ей рулить, не то попадете в аварию. | I'll let you in my place, don't let my wife drive, she's a very poor driver. |
Если будем рулить во весь опор, может, доберёмся до границы к обеду! | Driving fast, we can make the border by noon! |
Я не слишком умею рулить этой штукой. | I'm not sure how to operate that thing. |
И рулить. | Steer. |
Первый контакт. Как мне рулить? | - That's his first contact. |
- Научи его рулить. | - Teach him how to move it. |
Этой штукой нелегко рулить. Поскольку я здесь за главного, замдиректора, так сказать. | This thing is not easy to drive, as I'm in charge, substitutional for the factory, so to speak. |
- Рулить смогу, подносить - нет. | - I can drive, but I can't serve. |
Значит, как чинить так сразу давай я, а как рулить так я не гожусь, да? ! | Good enough for me to build, but not to ride. |
Эти дети не умеют рулить. | These kids can't steer. |
- Теперь моя очередь рулить. | - It's my turn to drive. |
Хватит рулить. | Quit steering. |
Сейчас заведём мотор, ты будешь рулить. | We'll go out a bit; sit in the stern. |
Вам нужно разуться, снять носок и рулить, поднять ногу... | You gotta get the shoe off, the sock off and drive, get it up in the... |