1. прил. Russian
русский язык — Russian, the Russian language
говорить по-русски см. по-русски
2. как сущ. м. Russian
♢ русская печь — Russian stove
говорить, сказать русским языком — speak*, say*, plainly
РУССКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Dolis, Knark52nd and Random Emotion Русский | Knark52nd Dolis Random Emotion |
Emotion Русский | Emotion |
Random Emotion Русский | Random Emotion |
а русский | Russian |
бедный и больной русский | poor, sick Russian |
Белый русский | a white Russian |
Белый русский | White Russian |
Белый русский | White Russians |
богатый русский | rich Russian |
больной русский | sick Russian |
больной русский с уверенностью заявил | sick Russian declared with assurance |
больной русский с уверенностью заявил, что | sick Russian declared with assurance |
большой русский | big Russian |
был русский | was Russian |
в русский | at the Russian |
РУССКИЙ - больше примеров перевода
РУССКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
2. Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. | 2. The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
2. Подлинник настоящего Протокола, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. | 2. The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
2. Подлинник настоящего Протокола, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. | 2. The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
1. Настоящий Протокол, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. | 1. The present Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
2. Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. | 2. The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
1. Настоящая Конвенция, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. | 1. This Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
Это русский обычай? | IS THAT A LITTLE RUSSIAN CUSTOM? HMM? |
Русский перевод Vsasha по заказу СТCo.:- ) | English subtitles by Kinsayder at KG. |
Наполовину русский, наполовину румын, он имел губительное очарование. | Half Russian, half Rumanian, he was a man... of unusual and deadly charms. |
Переодетый в полицейского русский анархист должен был провести меня в Министерство Иностранных дел с тремя другими рабочими для расстилки ковра в спальне царя... | A phony Russian policeman, an anarchist... was to get me into the Foreign Affairs Ministry... with 3 other temporary workers who were... to move a rug on which the Czar's bed would be placed. |
Это, наверно, русский способ выражать эмоции. | Oh, well, that's probably just the Russian way of expressing' somethin'. |
Мы не можем кормить русский народ вашими намерениями. | We can't feed the Russian people on your intentions. |
Поцеловав тебя, я предала русский идеал. | When I kissed you, I betrayed a Russian ideal. |
Возможно, как официант он и превысил свои права... но как русский, он исполнил свой долг. | He may have overstepped his function as a waiter... but he fulfilled his duty as a Russian. |
[Русский перевод - Pin-uncle] | [ENGLISH] |