РЫДАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
рыдание | SOBBING |
РЫДАНИЕ КЕЙСИ | CASEY SOBBING |
РЫДАНИЕ - больше примеров перевода
РЫДАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Каким то образом я прошел рыдание и продолжил бежать. | Somehow I get through the crying and I keep running. |
Ну, я почти ничего не слышала сквозь рыдание, но, да, она позвонила мне и сказала, что переночует у тёти Нэлл. | well, i could barely hear her through the sobs, but, yeah, she called to tell me that she was spending the night at aunt nell's. |
Что я хочу сказать - недавние проблемы - рыдание и вот это... | What i'm saying is that these recent problems, You know, the weeping and the... Down there-- |
(рыдание) | (SOBBING) |
(РЫДАНИЕ) | (SOBBING) |
-Это безуми.....- [рыдание навзрыд] | - it's cra-- [laughing] - [high-pitched sobbing] |
Слушай, Барни, я не вынесу всех этих шуточек про рыдание. | Listen, Barney, I can't stand all these jokes about me crying. |
— [вой сигнализаций] — [рыдание] | - [Car alarms wailing] - [Sobbing] |
Когда ты занимаешься сексом с Шанель, это как... как.. рыдание. | When you have sex with Chanel, there's just, like, so much, like... crying. |
Крики, рыдание. | The screams, the sobbing. |
(рыдание): | (sobbing): |
(рыдание) Мне страшно из-за того, что что-то может случиться с тобой. | (sobbing): I'm terrified that something's going to happen to you. |
(рыдание) | (sobbing) |
(РЫДАНИЕ КЕЙСИ) | (CASEY SOBBING) |
(РЫДАНИЕ КЕЙСИ И ХНЫКАНИЕ НА РАССТОЯНИИ) | (CASEY SOBBING AND WHIMPERING IN DISTANCE) |