РЫЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ей в рыло | her in the face |
Рыло | mugs |
Рыло | snout |
Рыло бурак | Sock change |
рыло в | snout in |
рыло начистить | gets him |
рыло начистить | gets him a |
рыло начистить | gets him a beating |
рыло начистить, 20 | gets him a beating, 20 |
Свиное рыло | Pigfaced |
Свиное рыло | Pigfaced Draper |
чтобы рыло | him a beating |
чтобы рыло начистить | gets him |
чтобы рыло начистить | gets him a |
чтобы рыло начистить | gets him a beating |
РЫЛО - больше примеров перевода
РЫЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У свиньи рыло вечно в грязи | ¶ A pig is an animal with dirt on his face ¶ |
- Дай ему в рыло, Крис. | - Knock him into that pigpen, Chris. |
Секи хреново рыло Его Светлость чмырь опущеный. | Watch me pot His Lordship smack on the conk. |
А ты - постарайся на этот раз добраться до дома трезвым, свиное рыло! | And as for you, try and get home sober for once, pig face! |
Сунь ему головешкой в рыло! | Stick the brand into his mug! |
Набил бы я тебе рыло, да только Заратустра не позволяет. | I should like your T-Mobile throat! Zarathustra I just can not. |
А в рыло хочешь? | Why don't I just kick your ass? |
У нас у самих рыло в пуху. | We have own snout in feathers. |
Не будь это мой брат, я бы ему в рыло врезал. | If it was not brother would break his nose. |
Если б это был человек, так и не жалко. А то глянь: свиное рыло. | I wouldn't mind loosing to a man,... but this is a pig I'm fattening right here. |
Вообщем, достаю пистолет, целюсь ему в рыло и говорю | Hey, anyway I got my gun drawn, and pointed it at this guy and say: |
- Лежать. - А в рыло хочешь? | Want me to punch your face? |
Дай в рыло этому мудаку! | Beat him to a pulp |
Нам нужно прикрыть переднее сиденье заднее сиденье и пол... покрывалами и одеялами, если копы сунут свое рыло в машину, то это не поможет, но на первый взгляд машина кажется нормальной. | We'll need to camouflage the front seat and back seat and floorboards... with quilts and blankets, so if a cop starts stickin' his big snout in the car, the subterfuge won't last, but at a glance the car will appear to be normal. |
Живем! По пятьсот на рыло. | That's 500 bucks a piece. |