РЫТЬЁ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
на рытье траншеи | up the line |
рытье канав | digging ditches |
РЫТЬЁ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
После того,что я видела прошлой ночью, рытье канав кажется мне приятным занятием. | After what I saw last night, digging ditches looks good to me. |
Чрезмерное рытьё может быть опасным. | Digging too much can be dangerous. |
...земляные работы и рытьё котлованов" . | - "Quarrying and digging." - Fascinating. |
Многие из вас смотрят на это ни больше ни меньше, как на рытье канавы. | A lot of you look forward to this... about as much as you look forward to root canal work. |
Рытье может переместить давление и привести к разрушению. | The digging can shift the pressure and bring the whole place down. |
- Рытье в манхэттенском конце! | They're digging at the Manhattan end! |
Кто мог предполагать, что такое невинное занятие как слежка за подружкой папы и рытьё в его нижнем белье, может так ужасно обернуться? | Who'd have guessed that something so innocent as spying on a man's girlfriend and rifling his underwear drawer could turn so ugly? |
Рытьё ямы... 3. | Digging a hole... 3. |
Эй, l " м. рытье это. | Hey, I'm digging this. |
Немного мужчин знают, что такое рытьё своих собственных могил. | Few men know what it is to dig their own graves. |
Забуду про рытьё тоннелей, и буду жить на новой высоте! | I'm gonna put digging tunnels behind me And live at a new altitude |
Прекратить рытье! | Stop digging! |
Они кажутся не толще 20 ладоней у нас нет времени на рытье туннелей | They don't look more than 20 hands thick. We have no time for tunneling. |
Если это не ночное рытьё лопатами. | Unless it involves night-shoveling. |
Слушай, мои подопечные доверяют мне, а твое рытье в их жизнях, это непрофессионально. | Look, my students trust me, and your rummaging through their lives, it's unprofessional. |