САЛЬДО перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

САЛЬДО


Перевод:


с. нескл. бух.

balance


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



САЛЬВАРСАН

САЛЬНИК




САЛЬДО перевод и примеры


САЛЬДОПеревод и примеры использования - фразы
к росту положительного сальдоupward pattern of surpluses
покажет явную тенденцию к росту положительного сальдоshows a clear upward pattern of surpluses
положительного сальдоof the surplus
положительного сальдо использовать не следуетsurplus should be retained
положительного сальдо использовать не следуетsurplus should be retained ;
положительное сальдоsurplus
росту положительного сальдоupward pattern of surpluses
сальдоsurplus
сальдоthe surplus
сальдо актуарного балансаactuarial surplus
сальдо использовать не следуетsurplus should be retained
сальдо использовать не следуетsurplus should be retained ;
сальдо использовать не следуетthe surplus should be retained
сальдо использовать не следуетthe surplus should be retained ;
тенденцию к росту положительного сальдоupward pattern of surpluses

САЛЬДО - больше примеров перевода

САЛЬДОПеревод и примеры использования - предложения
1. с удовлетворением принимает к сведению улучшение состояния актуарного баланса Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (если по состоянию на 31 декабря 1997 года положительное сальдо актуарного баланса составляло 0,36 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения, то по состоянию на 31 декабря 1999 года актуарный баланс был сведен с положительным сальдо в размере 4,25 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения), и в частности воспроизведенные соответственно в приложениях IV и V к докладу Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных НацийОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 9 (A/55/9). заключения актуария-консультанта и Комитета актуариев;1. Takes note with satisfaction of the improvement in the actuarial situation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, from an actuarial surplus of 0.36 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 1997 to an actuarial surplus of 4.25 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 1999, and, in particular, of the opinions provided by the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries, as reproduced in annexes IV and V, respectively, to the report of the United Nations Joint Staff Pension Board;Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 9 (A/55/9).
2. выражает свою признательность Генеральному секретарю и членам Комитета по инвестициям за достигнутые результаты в инвестиционной деятельности Фонда, в значительной степени благодаря которым по состоянию на 31 декабря 1999 года сальдо актуарного баланса Фонда было положительным;2. Expresses its appreciation to the Secretary-General and to the members of the Investments Committee for the investment performances of the Fund, which contributed significantly to the actuarial surplus of the Fund as at 31 December 1999;
1. принимает к сведению состояние актуарного баланса Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, положительное сальдо которого изменилось с 0,36 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 1997 года до 4,25 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 1999 года и 2,92 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 2001 года, и в частности заключения актуария-консультанта и Комитета актуариев, воспроизводимые соответственно в приложениях VII и VIII к докладу Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных НацийОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят седьмая сессия, Дополнение № 9 (А/57/9).;1. Takes note of the actuarial situation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which went from an actuarial surplus of 0.36 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 1997 to an actuarial surplus of 4.25 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 1999, and to an actuarial surplus of 2.92 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2001, and, in particular, of the opinions provided by the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries, as reproduced in annexes VII and VIII, respectively, to the report of the United Nations Joint Staff Pension Board;Official Records of the General Assembly, Fifty-seventh Session, Supplement No. 9 (A/57/9).
4. утверждает, в принципе, изложенные в приложении XIV к докладу ПравленияОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят седьмая сессия, Дополнение № 9 (А/57/9). изменения в Положениях Фонда, касающихся пенсионных пособий, в целях устранения ограничений в отношении права нынешних и будущих участников на восстановление прежнего периода участия в Фонде, при условии, что их реализация начнется тогда, когда актуарная оценка Фонда покажет явную тенденцию к росту положительного сальдо;4. Approves, in principle, the changes in the benefit provisions of the Regulations of the Fund, as set out in annex XIV to the report of the Board,Official Records of the General Assembly, Fifty-seventh Session, Supplement No. 9 (A/57/9). that would eliminate the limitation on the right to restoration for existing and future participants, with implementation to begin at such time as the actuarial valuation of the Fund shows a clear upward pattern of surpluses;
2. утверждает, в принципе, следующие изменения в системе пенсионных коррективов, изложенные в приложении XIII к докладу Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных НацийОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят седьмая сессия, Дополнение № 9 (А/57/9)., при условии, что их реализация начнется тогда, когда актуарная оценка Фонда покажет явную тенденцию к росту положительного сальдо:2. Approves, in principle, the changes in the pension adjustment system, as set out in annex XIII to the report of the Board,Official Records of the General Assembly, Fifty-seventh Session, Supplement No. 9 (A/57/9). with implementation to begin when the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund shows a clear upward pattern of surpluses, namely:
3. отмечает, что Правление одобрило рекомендацию Рабочей группы отказаться от уменьшения на 1,5 процентных пункта первого корректива к пенсиям нынешних и будущих бенефициаров в связи с изменением индекса потребительских цен при условии, что актуарная оценка по состоянию на 31 декабря 2003 года покажет наличие положительного сальдо актуарного баланса;3. Notes that the Board approved the recommendation of the Working Group to eliminate the 1.5 percentage point reduction in the first consumer price index adjustment due to existing and future beneficiaries, subject to an actuarial surplus being revealed in the actuarial valuation to be performed as at 31 December 2003;
19. постановляет, что финансирование нераспределенных расходов за 2001 год в размере 2 664 500 долл. США брутто (1 880 000 долл. США нетто) будет произведено за счет неизрасходованного остатка средств на специальном счете для Международного трибунала по РуандеСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят седьмая сессия, Дополнение № 5K и исправления (А/57/5/Add.11 и Corr.1 и 3), глава V, ведомость II (совокупное положительное сальдо 5 507 000 долл. США).;19. Decides that the financing for the unassessed expenditures incurred in 2001, in the amount of 2,664,500 United States dollars gross (1,880,000 dollars net), shall be drawn from the unencumbered balance in the Special Account for the International Tribunal for Rwanda;See Official Records of the General Assembly, Fifty-seventh Session, Supplement No. 5K and corrigenda (A/57/5/Add.11 and Corr.1-3), chap. V, statement II (cumulative surplus of 5,507,000 dollars).
1. принимает к сведению динамику положительного сальдо актуарного баланса Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, которое изменилось с 0,36 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 1997 года до 4,25 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 1999 года, 2,92 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 2001 года и 1,14 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 2003 года, и, в частности, заключения актуария-консультанта и Комитета актуариев в отношении этой динамики, воспроизводимые соответственно в приложениях VII и VIII к докладу Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций о работе его пятьдесят второй сессииОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Дополнение № 9 (А/59/9).;1. Takes note of the developments with respect to the actuarial surplus of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which went from 0.36 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 1997 to 4.25 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 1999 to 2.92 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2001 and to 1.14 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2003, and, in particular, of the opinions on those developments provided by the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries, as reproduced in annexes VII and VIII, respectively, to the report of the United Nations Joint Staff Pension Board on its fifty-second session; Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Supplement No. 9 (A/59/9).
2. принимает также к сведению, что Правление согласилось с рекомендацией Комитета актуариев о том, что бóльшую часть положительного сальдо использовать не следует;2. Also takes note of the Board's agreement with the recommendation of the Committee of Actuaries that most of the surplus should be retained;
рассмотрев результаты оценки Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, выявившей пятый раз подряд положительное сальдо актуарного баланса по состоянию на 31 декабря 2005 года, и замечания по ним актуария-консультанта Фонда, Комитета актуариев и Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций,Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which revealed a fifth consecutive actuarial surplus as at 31 December 2005, and the observations thereon by the consulting actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board,
1. принимает к сведению результаты актуарной оценки Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, согласно которым положительное сальдо актуарного баланса изменилось с 0,36 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 1997 года до 4,25 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 1999 года, 2,92 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 2001 года, 1,14 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 2003 года и 1,29 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 2005 года, и, в частности, заключения актуария-консультанта и Комитета актуариев, воспроизводимые соответственно в приложениях VII и VIII к докладу Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных НацийТам же, Дополнение № 9 (A/61/9).;1. Takes note of the results of the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which went from an actuarial surplus of 0.36 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 1997 to an actuarial surplus of 4.25 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 1999, to an actuarial surplus of 2.92 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2001, to an actuarial surplus of 1.14 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2003 and to an actuarial surplus of 1.29 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2005 and, in particular, of the opinions provided by the consulting actuary and the Committee of Actuaries, as reproduced in annexes VII and VIII, respectively, to the report of the United Nations Joint Staff Pension Board;Ibid., Sixty-first session, Supplement No. 9 (A/61/9).
2. отмечает, что Комитет актуариев высказал мнение о том, что ввиду сохранения положительного сальдо часть положительного сальдо, показанного в 2005 году можно было бы на настоящем этапе использовать для увеличения размера пособий, но из соображений осмотрительности бóльшую часть этого положительного сальдо использовать не следует;2. Notes that the Committee of Actuaries expressed the view that, based on the continuation of the surplus, a portion of the surplus disclosed in 2005 could be made available at the present time to improve benefits, but that prudence would dictate that most of the surplus should be retained;
Сальдо по остаткам....positive balance.
Могу представить вам сальдоIndeed, indeed, I can show you the balance.
Дебет-кредет, сальдо-мальдо.Debit-credit, balance-galance!


Перевод слов, содержащих САЛЬДО, с русского языка на английский язык


Перевод САЛЬДО с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

сальдо



Перевод:

бухг. и пр. сальда нескл., ср.

Русско-белорусский словарь 2

сальдо



Перевод:

сальда

Русско-новогреческий словарь

сальдо



Перевод:

сальдо

с фин. τό ὑπόλοιπο λογαριασμού.

Русско-шведский словарь

сальдо



Перевод:

{s'al:do}

1. saldo

Русско-венгерский словарь

сальдо



Перевод:

egyenleg

Русско-казахский словарь

сальдо



Перевод:

нескл., фин. сальдо (кіріс пен шығыс арасындағы айырма)
Русско-киргизский словарь

сальдо



Перевод:

ср. нескл.

сальдо (счётту, эсепти жыйынтыктаган кезде кириш менен чыгыштын ортосундагы калдык).

Большой русско-французский словарь

сальдо



Перевод:

с. бухг.

solde m, reste m

Русско-латышский словарь

сальдо



Перевод:

saldo

Краткий русско-испанский словарь

сальдо



Перевод:

с. нескл. бухг., эк.

saldo m

активное сальдо — saldo activo (favorable, positivo)

дебетовое сальдо — saldo débit (pasivo, negativo)

Русско-польский словарь

сальдо



Перевод:

saldo (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

сальдо



Перевод:

Rzeczownik

сальдо n

saldo n

Русский-суахили словарь

сальдо



Перевод:

са́льдо

bakaa (-), baki (-; ma-), urari wa hesabu ед.

Русско-таджикский словарь

сальдо



Перевод:

сальдо

салдо, бақия

Русско-итальянский экономический словарь

сальдо



Перевод:

saldo

сальдо по статьям видимого/невидимого импорта и экспорта — bilancio delle partite visibili/invisibili

сальдо торгового баланса — saldo della bilancia commerciale/dell'interscambio

дебетовое сальдо — saldo passivo/debitori

конечное сальдо — bilancio/saldo di chiusura

кредитовое сальдо — saldo attivo/creditori

отрицательное сальдо — saldo negativo/passivo

положительное сальдо — saldo positivo/attivo

сальдо, перенесённое на следующий период — saldo di apertura

- сальдо банковского счёта- сальдо к переносу- сальдо с переноса- сальдо внешнеторгового баланса- сальдо по контокорренту- сальдо резервов- активное сальдо- начальное сальдо- пассивное сальдо- приблизительное сальдо- выводить сальдо- иметь отрицательное сальдо- отражать кредитовое сальдо

Русско-итальянский юридический словарь

сальдо



Перевод:

saldo

Большой русско-итальянский словарь

сальдо



Перевод:

с. фин.

saldo m

активное сальдо — saldo attivo

Русско-португальский словарь

сальдо



Перевод:

с нскл фин

saldo m

Большой русско-чешский словарь

сальдо



Перевод:

saldo

Большой русско-украинский словарь

сальдо



Перевод:

сущ. ср. рода; неизм.фин.сальдо імен.; незмін.

2020 Classes.Wiki