САЛЮТОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
салютовать | salute |
салютовать | salute? |
САЛЮТОВАТЬ - больше примеров перевода
САЛЮТОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поднимем флаг и будем салютовать." | Let's... run it up the flagpole and see if anyone salutes it." |
Вздерни их на флагшток, и гляди, кто станет салютовать. | Karen was clear across the country. I thought we had an understanding. |
- Да, веду. Когда я возьму этого парня, меня восстановят. А они будут мне салютовать. | I am here on the case, and once I bust this guy, get reinstated, upped, these slobs will be saluting me. |
Ты не разучился салютовать? | Have you forgotten how to salute? |
Не умеете салютовать? | Can't you salute? |
чтобы салютовать свинг-музыке, в центральном зале возле Мэйси. | It's a salute to swing music in the center court near Macy's, 5 p. m. to 9 p. m. " |
Нет никакого желания салютовать никакому элементу одежды сегодня. Тем более, что этот связан с межрасовыми беспорядками в 40-х. | I have no desire to salute any article of clothing tonight much less one that's linked to race riots in the 1940s. |
Знаете, одно дело изображать Джеймса Дина и салютовать шляпой, перед тем, как ускакать в закат, но другое - не суметь наскрести хоть немного денег, из-за чего твой малыш, родившийся бледно-синим, вынужден оставаться в инкубаторе. | You see, it's one thing to pretend you're James Dean and tip your hat before riding off into the setting sun, but not being able to scrape two dimes together makes it so your baby boy born the colour of moonlight he has to stay in that 10-cup incubator. |
Герел не упустил бы поездку в Шанду, и он был намерен салютовать своему Хану. | Gerel wouldn't miss a trip to Xanadu, and he was eager to pay tribute. |
Они не празднуют Рождество, не могут салютовать флагу. | They don't celebrate Christmas, can't salute the flag. |