1. прил. кратк. см. весёлый
2. предик. безл.:
мне весело — I'm enjoying myself; I'm having a good time
мне весело смотреть на этих детей — it does my heart good to look at these children
тебе весело, а мне грустно — you are cheerful while I am sad
2. нареч.merrily, gaily
весело провести время — have a jolly good time
ВЕСЕЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А это весело | This is fun |
А это не весело | This isn't fun |
безумно весело | mad gay |
Бен, это весело | Ben, it's fun |
Боже мой, как весело | my God, that's hilarious |
более весело | more fun |
более весело, чем | more fun than |
Брось. Это будет весело | Come on, it'll be fun |
будет весело | be fun |
будет весело | be fun? |
будет весело | it'll be fun |
будет весело | it'll be fun, I |
Будет весело | This is gonna be fun |
Будет весело | What fun |
будет весело | would be fun? |
ВЕСЕЛО - больше примеров перевода
ВЕСЕЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаете, когда сидишь с друзьями, играешь в видеоигры и тебе весело. А если перед этим слопать такой сладкий бутер, тогда вообще классно. | And, like, you know, when you're sitting around with your friends playing video games and it's fun, but if you munch a nice, big PBJ first, it's even awesomer. |
И четыре весело развлекаются, скатываясь с лестницы. | And four are having lots of fun, sliding down the stairs. |
Очень весело! | It's the best! |
Очень весело! | I feel really great! |
Весело. | It's interesting, Miss North. |
будет весело. | Yeah, it will be fun. |
Это очень весело. | It's really funny. |
Так вот, я хотела сказать, что с Грегом всё тоже может быть весело и коварно! | So I wanted to tell you Greg stuff can be really fun and sneaky, too! |
Будет весело, и ты скажешь что-нибудь милое там. | It'll be so fun, and you'll say nice things there. |
В смысле, я бы не отказалась и от шампанского, но шоты тоже весело. | Okay. |
Это весело. | No, that's fun. |
Я думаю... что нам весело вместе. | I think... We have fun together, yeah. |
Будет так весело, готова быть дружками-подружками? | Are you ready to be, like, bridesmaid buddies? |
С вами так весело. | This was so much fun, you guys. |
Это было так весело. | This was so fun. |