САМОНАДЕЯННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было бы самонадеянно | it would be presumptuous |
было самонадеянно | was presumptuous |
Как самонадеянно | How presumptuous |
немного самонадеянно | presumptuous |
самонадеянно | arrogant |
самонадеянно | presumptuous |
самонадеянно | presumptuous? |
самонадеянно с моей стороны | presumptuous of me to |
Это было самонадеянно | That was presumptuous |
САМОНАДЕЯННО - больше примеров перевода
САМОНАДЕЯННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И хотя это может звучать самонадеянно, ей нужен кто-то вроде меня. | And though it may sound presumptuous, she needs somebody like me. |
- Это было самонадеянно. | -That was presumptuous. |
Это довольно самонадеянно, учитывая состав вашей группы. | That's arrogant, considering the company you're in. |
Но если ты не мой друг, я бы назвал это самонадеянно. | But if you're not my friend, I'd call that presumptuous. |
Годбрандур ведет себя самонадеянно, так как наш бог невидим,.. ...но вскоре он предстанет перед вами! | Gudbrand complains that our god is invisible, but he will come to us soon. |
Я предупредила, что это было бы самонадеянно. | I told you I was being bold. |
Самонадеянно сваливать всю вину за этот инцидент на сибирских сепаратистов, прежде, чем не будет установлено местонахождение ваших же сотрудников. | It would seem presumptuous, General... to blame this incident on Siberian separatists... before the whereabouts of your own people are determined. |
Возможно, слишком самонадеянно думать подобным образом, но гораздо более самонадеянно считать, что лекарства не существует, лишь потому, что ты не можешь его найти. | Maybe it was arrogant to think that but it's even more arrogant to think there isn't a cure just because you couldn't find it. |
Самонадеянно полагать, что нет ничего превосходящего человеческое восприятие | The arrogant belief, there can be nothing that defies perception. |
Поэтому с моей стороны было бы самонадеянно сказать, что я знаю. | So it would be presumptuous of me to say I know. |
Это самонадеянно и безответственно. | It's arrogant and it's irresponsible. |
Я, видимо, самонадеянно считал, что один смогу дать девочке любовь, заботу и достойное воспитание. | Indeed. Perhaps I've been selfish thinking I could give the girl all she needs in the way of care and affection and guidance in life. |
Я понимаю, это самонадеянно, но возможно Пол Финч пригласит меня. | I know it's a long shot, but I figure Paul Finch might ask me. |
Слегка преждевременно это говорить, если не сказать самонадеянно, но я дважды подумаю, прежде чем иметь детей с человеком, который не любит Рождество. | It's a little premature to say it, not to mention presumptuous, but I'd think twice about having kids with a man who doesn't like Christmas. |
Знаю, это возможно самонадеянно, но я собрала вещи. Я подумала, что если останусь у тебя. | I know this might be a tad presumptuous but I took the liberty of packing a bag. |