САМОЦВЕТ ← |
→ САМОЧИННЫЙ |
САМОЦЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
САМОЦЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но расщепление этой целостности до такой степени калечит её, что вынуждает представлять спектакль как самоцель. | But the split in this totality... mutilates it to the point of making the spectacle appear as its goal. |
Высшее образование для меня не самоцель. Ну, конечно, конечно. Высшее образование не самое главное в жизни... | That's not an end in itself. |
Быть героем - это не финальная черта, не самоцель. | Like being a hero is an end in itself. It's not. |
Убийство - не самоцель, это просто средство, чтобы получить кровь. | The killing isn't the point, it's merely a means by which to obtain the blood. |
Есть персонаж - персонаж Матери, - для которого зато абсолютно неважно быть живым, если понимать "быть живым" как самоцель. | There's a character, the Mother, who could care less if she has a life, if life is considered an end in itself. |
Быть чемпионом - это не самоцель. | Being champion shouldn't be the goal anyway. |
- Но одновременный оргазм не самоцель... | But if simultaneity weren't always the goal? |
Они даже превращались в самоцель. | Or even an end in itself. |
Честь -не самоцель. | Honor's not a punch line. |
Ну хорошо, поиск счастья это одно... но нельзя превращать её в самоцель, так? | Alright, searching for happiness is one thing, but making it a goal, that just doesn't work, does it? |