♢ любишь кататься, люби и саночки возить посл. — after the feast comes the reckoning
САНОЧКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
САНОЧКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Любишь кататься, люби и саночки... | As you make your bed, so must you lie in it... |
Любишь кататься, люби и саночки возить! | After dinner comes the reckoning! |
Любишь кататься, люби и саночки возить. | The one we earn or the one we pay. |
Любишь кататься, люби и саночки возить. | You wanna stir the pot, you have to clean up the mess. |
Приходится и саночки возить. Да, Пик? | Everything must be paid for, eh, Pik? |
Люби и саночки возить! | Humph, then you like extra work. |
Саночки летят | Jingle all the way |
Я вас предупреждала. Хотите кататься, любите и саночки возить. | I tried to warn you, you want to dance, you got to pay the band. |
Умеешь кататься, умей и саночки возить. | Don't do the crime if you can't do the time. |
Любишь кататься, люби и саночки возить. | You welch on a deal; you don't get to ride. |
- Как говорится: "любишь кататься, люби и саночки возить!", дорогой мой Ибрагим. | You just have to put with their whimsical way, my dear Ibrahim. |