САНУЗЕЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
личный санузел | private washroom |
поскольку у меня есть личный санузел | since I have a private washroom |
у меня есть личный санузел | I have a private washroom |
САНУЗЕЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Никаких, пока он не занимает санузел. | Not as long as he doesn't use the bathroom. |
Коллега, у вас здесь есть санузел, где мы могли бы нарядиться перед представлением? | Is there a shower we can use? |
Это был не медпункт, а санузел! | Dude, that was a hostel! |
Впрочем, это невозможно, поскольку у меня есть личный санузел. | Though, that's impossible, since I have a private washroom. |
Нет, я хочу в санузел. | No, I need a toilet. |
Поэтому у каждого органа есть свой санузел. Лимфатическая система. | That's why every organ has a sanitation department, the lymph system. |
Вот там у ребенка будет свой санузел. | It has its own bathroom, in there. |
Здесь типа санузел, шкафы для бумаг. | There's a bathroom, file cabinets. |
Совмещенный санузел. | It's connected. |
У нас кабельное, вай-фай и общий санузел. | We got cable, we got wi-fi, and a semi-private bathroom. |
В каждой комнате есть санузел. | Each room has a bathroom. |
О, это я пытался починить санузел и порезал палец. | Oh, yeah, I was, er... trying to mend the lavatory and, er, well, I cut me thumb. |
Я починил санузел и даже не отрезал себе палец. | I've managed to fix the lavatory without cutting me finger off. |
Как видите, здесь чистенько и уютненько, окна выходят на юг, санузел раздельный. | As you can see, it's compact and bijou with a south-facing terrace and en-suite facilities. |
Не знаю, можно ли кулак разбить, но эти две комнаты и большой санузел... | I don't know if you've rapped your knuckles on it, but those two bedrooms, that full bath in there... |