sugar
тростниковый сахар — cane-sugar
свекловичный сахар — beet sugar
молочный сахар хим. — milk sugar, lactose
САФЬЯНОВЫЙ ← |
→ САХАРИН |
САХАР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
y нас не сахар | It's the hard-knock |
y нас не сахар | s the hard-knock |
белый сахар | white sugar |
был сахар | have sugar |
был сахар | the sugar |
ваш сахар в крови | your blood-sugar levels back |
ваш сахар в крови | your blood-sugar levels back up |
ведь сахар, который ты мне дал | sugar thou gavest me |
ведь сахар, который ты мне дал | sugar thou gavest me, |
ведь сахар, который ты мне дал | sugar thou gavest me,' twas |
взбитые сливки и сахар | whipped cream and sugar |
взбитые сливки и сахар | whipped cream and sugar in |
взбитые сливки и сахар | whipped cream and sugar in it |
вода, сахар | water, sugar |
вода, сахар и | water, sugar and food |
САХАР - больше примеров перевода
САХАР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации. | Yeah. Yeah, my blood sugar was a little low, so I decided to just come home and really focus on the presentation all weekend. |
Рука моя не поскупилась на сахар. | My hand did not stint in the application of the sugar. |
Сахар и специи — и всё отлично. | Sugar and spice and everything nice. |
Сахар - белая смерть... Заплати, мне нужно идти. Ты должен мне за поездку. | sugar's bad for you... pay up, I have to go. |
Я забыла положить вам сахар. | I forgot your sugar. |
Этот парень, конечно, не сахар, но это для него подспорье. | A guy sure has a tough time getting good help these days. |
Но вы не бьёте Сида, когда он таскает сахар. | Ow. You don't whack Sid when he takes sugar. |
Ты так пьешь? -Ты не кладешь сахар и сливки? | - Don't you take cream and sugar in it? |
Сахар – основное направление экономики Кубы. | " Sugar is the greatest industry of the Cuban Republic... |
- Сахар? | [ Chuckles ] - Sugar? |
Сначала нужно положить масло и сахар. | You have to put the butter and sugar in first. |
Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар. | If you really want a picture of me breaking an egg, you'll have to wait till I cream the butter and sugar. |
Наннарелла, принеси сахар. | Nannarella, bring me the sugar. |
Один сахар или 2? | - One sugar or two? |
Ты не положишь себе сливки и сахар сам, Бил? | Help yourself to cream and sugar, won't you, bill? |