ВЕСТОЧКА перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЕСТОЧКА


Перевод:


ж. уменьш. от весть I

пришлите мне весточку — drop me a line, или a few lines

дайте о себе весточку — let me hear from you


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВЕСТОВОЙ

ВЕСТЬ




ВЕСТОЧКА перевод и примеры


ВЕСТОЧКАПеревод и примеры использования - фразы
весточка от нееheard from her
весточка от нееI heard from her
для тебя весточкаa message for you
если будет весточка отif you hear from
последняя весточкаlast time I heard
последняя весточкаthe last time I heard
последняя весточка отlast time I heard from
последняя весточка отthe last time I heard from
последняя весточка от нееlast time I heard from her
последняя весточка от нееthe last time I heard from her
Это последняя весточкаThis is the last time I heard

ВЕСТОЧКАПеревод и примеры использования - предложения
Теперь дай ребятам высказаться. У меня есть весточка для нас.Pass the word to the boys, I got some cheer for us.
Это первая весточка о нашей маме.It's the first news about Mother we've heard.
У вас есть весточка от него?- Yes. Do you have news from him?
От них пришла весточка.I know. They just manifest themselves.
У меня для вас весточка от настоящего короля.I have a message for you from the real king.
У меня для тебя весточка от Винсента Людвига...I have a message for you from Vincent Ludwig.
У меня есть весточка для доктора Хельмера, от его жены и семерых детей в Буросе.I bring greetings for Dr. Helmer from his wife and seven children in Borås.
- Есть весточка от наших подозреваемых?- Any sign of our suspects?
- Хоть весточка, хоть что?Any word, anything?
Надеюсь, это не весточка от моего врача.I hope it isn't from none of my physicians.
Весточка от тёти Мэри из Новой Зеландии, маминой сестры.This is from my aunt Mary, New Zealand, my mother's sister.
Эта внешность - не выражение видимой воли но весточка внезапно выдворенного вокс-попули.This visage, no mere veneer of vanity is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
Жуткая весточка из прошлого.Now there's a blast from the past.
Пол Янг, у меня для тебя весточка.Got a message for you, Paul Young.
Привет. От Сэма была весточка?- Hey, have you heard from Sam?


Перевод слов, содержащих ВЕСТОЧКА, с русского языка на английский язык


Перевод ВЕСТОЧКА с русского языка на разные языки

Русско-венгерский словарь

весточка



Перевод:

üzenet

Русско-казахский словарь

весточка



Перевод:

уменьш. от весть ұсақ хабар, хабар-ошар
Русско-киргизский словарь

весточка



Перевод:

ж. ласк. от весть I

кичине кабар.

Большой русско-французский словарь

весточка



Перевод:

ж. разг.

nouvelle f

пришлите мне весточку — écrivez-moi un mot

дайте о себе весточку — donnez de vos nouvelles

Русско-латышский словарь

весточка



Перевод:

ziņa, vēstulīte

Русско-польский словарь

весточка



Перевод:

wiadomość (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

весточка



Перевод:

Rzeczownik

весточка f

wiadomość f

Русско-сербский словарь

весточка



Перевод:

ве́сточка ж.

вест, поздрав

Большой русско-итальянский словарь

весточка



Перевод:

ж. уменьш.

notizietta

подать о себе весточку — farsi vivo (con una lettera, un biglietto, ecc); mandare una cartolina; scrivere due righe

Русско-португальский словарь

весточка



Перевод:

ж

notícia, novidade f

Большой русско-украинский словарь

весточка



Перевод:

сущ. жен. родазвісточка

2020 Classes.Wiki