САХАРОЗАВОДЧИК ← |
→ САЧОК |
САЧКОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
САЧКОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Итак, ты начинаешь сачковать - за ворота, через забор. | So you started bunking off - out the gate, over the fence. |
Не сачковать, ленивые сволочи! | No slacking now, you lazy scum! |
То есть я должна показать себя неумехой и тоже могу сачковать? | So I just have to act incompetent and I can skive off, too? |
! Не сачковать... | No evation... |
И не сачковать! | And relax. |
Феликс сейчас с ним работает. Ну так скажи ей не сачковать. Ладно. | I ran to the street he told me to meet him on, handed it over to him, he gave me the cash, took the bag, and went off in his van. |
Работать всем, не сачковать! | To work. - Silence. |
но сачковать нельзя.. И он был вынужден жечь.." | Heforcedhimself to follow rigorous discipline andsometimeshad to slow down. |
Это все ты должен делать - перестать сачковать в своих обязанностях младшего брата. | That's all you got to do-- pick up the slack on your little-brother duties. |
Скорее всего, буду сачковать. | Probably faking my way through most of it. |
Будешь сачковать - проиграешь | Slack off, you lose. |
Как ты смеешь сачковать? | How dare you skip? |
И если будешь сачковать, то побежишь еще раз. | Chief, you know you half-ass this thing, you're just gonna have to do it again. |
А то что-то мы с Ранксом начинаем сачковать. А ну-ка. | Because Runks and I are starting to slump. |
Так что прекращай сачковать, или я буду действовать через твою голову! | Now you pull your finger out or I'll take it above your head! |