СВЕКОЛЬНЫЙ ← |
→ СВЕКРОВЬ |
СВЁКОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ваш свекор | Your father-in-law |
мой свекор | my father-in-law |
Мой свекор, свекровь | My father-in-law, mother-in-law |
Мой свекор, свекровь и | My father-in-law, mother-in-law and |
Мой свекор, свекровь и шурины | My father-in-law, mother-in-law and brothers-in-law |
свекор | father-in-law |
свекор | father-in-law? |
свекор, свекровь | father-in-law, mother-in-law |
свекор, свекровь и | father-in-law, mother-in-law and |
свекор, свекровь и шурины | father-in-law, mother-in-law and brothers-in-law |
свекор, свекровь и шурины, которые | father-in-law, mother-in-law and brothers-in-law |
твой свёкор | your father-in-law |
СВЁКОР - больше примеров перевода
СВЁКОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Свекор-генерал, сколько тысяч рублей от этого я получу? | A General for a father-in-law, how many thousands of roubles is that worth? |
Свёкор: | The father-in-law: |
Твой будущий свекор - прирожденный оптимист. | You'll have a born optimist as a father-in-law. |
Когда умер мой свекор, мой муж не стал продолжать семейную традицию. | - "My husband didn't succeed him, etc." |
Твой свекор уже стар. | Your father-in-law's an old man now. |
Твой свёкор вёл раскопки в Греции, охотился в Кении. | Your father-in-Iaw went on safaris. |
За 3 часа мы могли вполне справиться, но свёкор не захотел стрелять, а Клеопатра меня больно укусила. | It was supposed to happen at 3 o'clock, but the father didn't want to shoot and Cleopatra was biting me. |
Стрелял свёкор, понимаете, мальчишка, за конфеты. | The father-in-law shot. Try to understand. A little boy. |
Её свёкор - очень богатый человек. | And I wanted to tell you... |
- Ваш свёкор. Вы ведь его опасались? | So I quickly came to warn you. |
Не знаю, в курсе ли вы, но ваш свёкор содержит два театра и вложил деньги в фильм. | About a leading part. |
Знаете, что думает ваш свёкор? | People aren't kind any longer. |
Мой свекор предложил мне перейти к нему, но нам с мужем не хочется работать вместе. | My father-in-law offered me a job, but neither my husband nor I want to work together. |
А свёкор жевал листья | My father-in-law chewed leaves |
Мой свёкор! | My father-in-law? |