ВЕТОШЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ветошь | rags |
ВЕТОШЬ - больше примеров перевода
ВЕТОШЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так у нас все паруса превратятся в ветошь. | By all that's holy, Captain! We'll lose every inch of canvas if we don't ease the ship! |
Там в коробке ветошь. | Stop acting the skipper There's a rag in the box |
Используют мужчин, чтобы потом выбросить их, как ненужную ветошь! | First they use men, then get rid of them like old rags |
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки, метёлочки из перьев, всё за дёшево. | Everything for the house. Toothpaste, deodorant, detergent. glasses for coffee milk, capuccino. Brooms, mops, dusters. |
Ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, мыло, стиральный порошок, дезодорант, тальк. | Everything you need. Cloths, toilet paper, napkins... |
Дэнни мигом выхватил ветошь и принялся тереть окна машины. | Danny whipped out a rag and began polishing the car windows. |
Но скоро все тобой попользуются и выкинут, как старую ветошь. | Once they've all sampled you, they'll toss you aside like a used rag. |
-Как нет? Я тебе ветошь на хозяйственные нужды отпускаю. | - Don't I give you rags for your needs? |
- Ветошь кинул в угол. | -The rag's over there in the corner. |
Мы разыгрывали "ветошь". | We were running "the rag." |
- Она носит эту крысиную ветошь. | - She's just got this ratty old thing. |
Растительное масло пропитало ветошь. | Vegetable oil seeped into the rags. |
Спроси Рауля, и захвати с собой ветошь. | Ask for Raoul, but bring a rag. |
Или она была грязная, в рваных, загрязненные ветошь, грубые спутанные волосы? | Or was she filthy, in ripped, soiled rags, coarse matted hair? |
Ах, эта ветошь? | This old thing? |