СВЕЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как свечка | like a candle |
свечка | a candle |
Свечка | A candle? |
свечка | candle |
Твоя свечка | Your candle |
Эта свечка | This candle |
Это свечка | It's a candle |
СВЕЧКА - больше примеров перевода
СВЕЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Свечка в носу! | -Your nose is running. |
Нет, свечка. | No, a candle. |
Только свечка. | Just a candle. |
Свечка парфюмированная. | The candle is perfumed. |
В отделе борьбы с бандитизмом, как только комиссар возьмет его на мушку, он сгорит как свечка. | When the Commissioner sees him... he'll light the fuse and wait. |
Просто свечка. | Just a candle. |
Последняя свечка сейчас догорит. | The last candle's about to burn out. |
Свечка. | Candle. |
Подожги рулет и скажи, что это шуточная свечка. | Just light the egg roll and tell him it's one of those hilarious trick candles. |
Твоя жизнь затухла, как свечка. | Your life comes to an end like a candle. |
"Какая-то свечка в форме шара для боулинга? | "Some sort of bowling ball candle? |
На балконе есть ароматическая свечка. | There's a scented candle out on the balcony. |
Ах, я вся таю, как сказала свечка, когда... | Jesus, I'm melting as the candle remarked when... |
А в песок посажена свечка. Её зажигают, и пакетик светится. | We insert a candle in the middle, light it, and the bag glows. |
Не скажу, что у меня в голове вспыхнула лампочка, это скорее была чахлая свечка, смутный план, голая идея. | It wasn't like a light bulb really. It was more like an old candle... just a plain, simple idea. |