СВИДЕТЕЛЬСТВО перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СВИДЕТЕЛЬСТВО


Перевод:


с.

1. (показание) evidence, testimony

2. (доказательство) evidence, illustration

яркое свидетельство (рд.) — striking illustration (of)

3. (удостоверение) certificate; (разрешение) licence

свидетельство о рождении, метрическое свидетельство — birth-certificate

медицинское свидетельство — certificate of health

свидетельство о браке — certificate of marriage; marriage lines pl.


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



СВИДЕТЕЛЬСКИЙ

СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ




СВИДЕТЕЛЬСТВО перевод и примеры


СВИДЕТЕЛЬСТВОПеревод и примеры использования - фразы
А вы помните ваше свидетельствоCan you recall testifying
А вы помните ваше свидетельство поCan you recall testifying at the
А вы помните ваше свидетельство по делуCan you recall testifying at the trial
аннулирует ваше свидетельство о рождении и гражданствоrenders your birth certification and Citizenship null
брачное свидетельствоmarriage certificate
быть свидетельствоbe evidence
быть свидетельствоbe evidence of
в свидетельство о рожденииthe birth certificate
ваше регистрационное свидетельствоyour registration certificate
ваше регистрационное свидетельствоyour registration certificate?
ваше свидетельствоrenders your
Ваше свидетельствоYour testimony
ваше свидетельство о рожденииrenders your birth certification
ваше свидетельство о рожденииyour birth certificate
ваше свидетельство о рожденииyour birth certificate?

СВИДЕТЕЛЬСТВО - больше примеров перевода

СВИДЕТЕЛЬСТВОПеревод и примеры использования - предложения
6. приветствует увеличение числа предложений о заключении новых соглашений о сотрудничестве с Университетом, что способствует расширению и укреплению связей между научными кругами, как свидетельство успеха его деятельности и повышения его авторитета;6. Welcomes the increasing number of offers for new collaborative arrangements with the University, which contributes to broadening and enhancing academic networking, as a sign of its success and enhanced profile;
13. принимает к сведению решение 23/СОР.6 от 5 сентября 2003 года о программе и бюджете на двухгодичный период 2004-2005 годовСм. ICCD/COP(6)/11/Add.1 как свидетельство продолжающихся усилий Конференции сторон по проведению всеобъемлющего обзора функций секретариата, которые определены в пункте 2 статьи 23 Конвенции;13. Takes note of Conference of the Parties decision 23/COP.6 of 5 September 2003 on the programme and budget for the biennium 2004-2005,See ICCD/COP(6)/11/Add.1. as an ongoing process of the Conference of the Parties to undertake a comprehensive review of the activities of the secretariat, as defined in article 23, paragraph 2, of the Convention;
14. приветствует в этой связи подписание 22 сентября 2003 года Декларации о содействии более тесному торговому, транзитному и инвестиционному сотрудничеству как еще одно свидетельство приверженности Афганистана и его соседей более тесному региональному сотрудничеству;14. Welcomes, in this regard, the signing of the Declaration on Encouraging Closer Trade, Transit and Investment Cooperation as a further sign of the commitment of Afghanistan and its neighbours to closer regional cooperation;
8. принимает к сведению решение 23/COP.6 Конференции сторон от 5 сентября 2003 года о программе и бюджете на двухгодичный период 2004-2005 годовСм. ICCD/COP(6)/11/Add.1. как свидетельство продолжающихся усилий Конференции сторон по проведению всеобъемлющего обзора функций секретариата, которые определены в пункте 2 статьи 23 Конвенции, и ожидает представления результатов обзора на седьмой сессии Конференции сторон Конвенции;8. Takes note of Conference of the Parties decision 23/COP.6 of 5 September 2003 on the programme and budget for the biennium 2004-2005,See ICCD/COP(6)/11/Add.1. as an ongoing process of the Conference of the Parties to undertake a comprehensive review of the activities of the secretariat, as defined in article 23, paragraph 2, of the Convention, and looks forward to the review at the seventh session of the Conference of the Parties to the Convention;
j) продолжающегося молчания правительства Туркменистана в ответ на критику, прозвучавшую в докладе докладчика Московского механизма Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе по поводу процедур расследования, судебного разбирательства и заключения под стражу в связи с сообщавшейся попыткой покушения на президента Туркменистана в ноябре 2002 года, а также нежелания туркменских властей предоставить соответствующим независимым органам, родственникам и адвокатам доступ к этим заключенным, или предоставить любого рода свидетельство, с тем чтобы развеять слухи о смерти некоторых из этих заключенных;(j) The continuing failure of the Government of Turkmenistan to respond to the criticisms identified in the report of the Rapporteur of the Moscow Mechanism of the Organization for Security and Cooperation in Europe with regard to the investigation, trial and detention procedures following the reported assassination attempt against the President of Turkmenistan in November 2002, as well as the failure of the Turkmen authorities to allow appropriate independent bodies, family members and lawyers access to those convicted, or to provide any kind of evidence to dispel rumours that some of those convicted have died in detention;
13. приветствует также все проведенные в 2007 году национальные и международные мероприятия, посвященные десятой годовщине вступления Конвенции в силу, и в частности открытие 9 мая 2007 года в Гааге постоянного мемориала всем жертвам применения химического оружия как свидетельство приверженности международного сообщества миру и надеждам на лучшее будущее;13. Also welcomes all the national and international events conducted throughout 2007 devoted to the tenth anniversary of the entry into force of the Convention, in particular the unveiling in The Hague, on 9 May 2007, of the Permanent Memorial to All Victims of Chemical Weapons as testimony to the international community's commitment to peace and hope for the future;
Тебе удалось заполучить жену, но нужно больше, нежели брачное свидетельство и обручальное кольцо, чтобы удержать её!You got to learn any man can get a wife! But it takes more'n a license and a wedding ring to hold her!
Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине.We can get the wedding ring and the marriage license at the jewelry store.
Тем, кому нужны кольца - нужно и свидетельство о браке.Most people that want a wedding ring want a marriage license.
Она умерла у меня на руках. Врач выписал свидетельство о смерти.I saw her die, the doctor signed the certificate.
Всегда ношу с собой свидетельство о браке.I always carry our marriage certificate right with me.
Ты получила свидетельство о разводе по почте из Юкатаны.You got your divorce in Yucatán, by mail.
Даже свидетельство о браке.Even the marriage certificate.
Здесь только брачное свидетельство.Here is for the certificate only.
Не подпишите ли свидетельство о передаче, сеньор Хавез?And now if you will witness the transfer with your signature, Senor Havez.


Перевод слов, содержащих СВИДЕТЕЛЬСТВО, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

свидетельствовать


Перевод:

1. (о пр.; служить уликой, доказательством) witness (d.); testify (to); (против) testify (against); юр. give* evidence (concerning)

2. (подтверждать, доказывать) be evidence (of)

свидетельствующий о чём-л. — indicative of smth.


Перевод СВИДЕТЕЛЬСТВО с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

свидетельство



Перевод:

- testinonium; indicium; documentum; instrumrntum;
Русско-армянский словарь

свидетельство



Перевод:

{N}

վկայագիր

վկայաթւղթ

վկայական

վկայւթյւն

վկայւմ

Русско-белорусский словарь 1

свидетельство



Перевод:

ср.

1) (показание) сведчанне, -ння ср.

2) (доказательство) доказ, -зу муж., сведчанне, -ння ср.

3) (документ) пасведчанне, -ння ср.

Русско-белорусский словарь 2

свидетельство



Перевод:

доказ; пасведчанне; пасьведчаньне

Русско-новогреческий словарь

свидетельство



Перевод:

свидетельство

с

1. (показание) ἡ μαρτυρία, ἡ ἀπόδειξη {-ις}:

\~ очевидца ἡ μαρτυρία αὐτόπτου· яркое \~ ξεκάθαρη ἀπόδειξη·

2. (удостоверение) τό πιστο-ποιητικό{ν}:

\~ о рождении τό πιστοποιητικό μητρώου· \~ о браке ἡ ληξιαρχική πράξη γάμου· медицинское \~ τό πιστοποιητικό ίατροῦ.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

свидетельство



Перевод:

свидетельство с 1) (показание) η μαρτυρία 2) (документ) το πιστοποιητικό
Русско-шведский словарь

свидетельство



Перевод:

{²v'it:nesbö:r_d}

1. vittnes|börd

Русско-венгерский словарь

свидетельство



Перевод:

документbizonyítvány

документjogosítvány

• igazolás

• tanúság

• tanúsítvány

Русско-киргизский словарь

свидетельство



Перевод:

ср.

1. (показание свидетеля) күбөлүк;

свидетельство очевидцев окуяны көргөндөрдүн күбөлүгү;

2. (подтверждение) далил, күбө;

3. (удостоверение) күбөлүк (күбөлүк кат);

метрическое свидетельство метрикалык күбөлүк.

Большой русско-французский словарь

свидетельство



Перевод:

с.

1) témoignage m

по свидетельству очевидцев — selon les témoins oculaires

2) (удостоверение) certificat m

свидетельство об окончании средней школы — brevet m d'études secondaires; baccalauréat m (во Франции)

метрическое свидетельство — extrait m de naissance

медицинское свидетельство — certificat médical

Русско-латышский словарь

свидетельство



Перевод:

liecība; apliecinājums; apliecība; liecinājums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

свидетельство



Перевод:

1) (удостоверение, документ) шеадетнаме

2) (показание) шаатлыкъ

3) (аргумент, доказательство) делиль

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

свидетельство



Перевод:

1) (удостоверение, документ) şeadetname

2) (показание) şaatlıq

3) (аргумент, доказательство) delil

Русско-крымскотатарский словарь

свидетельство



Перевод:

ср.

1) (показание) шаатлыкъ

2) (доказательство) делиль

3) (удостоверение) шеадетнаме

Краткий русско-испанский словарь

свидетельство



Перевод:

с.

1) (сообщение, показание) testimonio m, atestiguamiento m, deposición f (на суде)

по свидетельству современников — según atestiguan los contemporáneos, según testimonio de los contemporáneos

2) (удостоверение) certificado m, certificación f

свидетельство о рождении, о браке — certificado (partida) de nacimiento, de matrimonio

медицинское свидетельство — certificado médico

Русско-польский словарь

свидетельство



Перевод:

Iświadczenie (n) (rzecz.)IIświadectwo (n) (rzecz.)IIIzeznanie (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

свидетельство



Перевод:

Rzeczownik

свидетельство n

świadectwo n

zaświadczenie n

Русско-польский словарь2

свидетельство



Перевод:

świadectwo;zeznanie;świadectwo, zaświadczenie;

Русско-чувашский словарь

свидетельство



Перевод:

сущ.сред, свидетельство, ӗнентерӳ хучӗ; свидетельство о рождении ҫуралнй ҫинчен панӑ хут
Русско-персидский словарь

свидетельство



Перевод:

شهادت ، گواهي ؛ گواهي نامه ، تصديق نامه

Русско-норвежский словарь общей лексики

свидетельство



Перевод:

vitnesbyrd; attestсвидетельство о браке - vielsesattestсвидетельство о рождении - fødselsattestсвидетельство о смерти - dødsattestсвидетельство о хорошем поведении - vandelsattest

Русско-сербский словарь

свидетельство



Перевод:

свиде́тельство с.

сведочанство, сведоџба

Русский-суахили словарь

свидетельство



Перевод:

свиде́тельство

1) (документ) barua (-), cheti (vy-;-), diploma (-), hati (-), kitambulisho (vi-), kithibitisho (vi-), shahada (-), stashahada (-), waraka (nyaraka);

свиде́тельство о сме́рти — hati ya kifo (-);выпускно́е свиде́тельство — shahada ya kutoka chuoni (-)

2) (доказательство, показатель) bayana (-), dalili (-), dhihirisho (ma-), hakikisho (ma-), uhakikisho eд., hoja (-), shahada (-), shuhuda (ma-), ushahidi ед., udhahirifu ед.

Русско-татарский словарь

свидетельство



Перевод:

с 1.күрсәтмә, шаһитлык; с. очевидцев күрүчеләрнең шаһитлыгы 2.дәлил, таныклаучы (раслаучы) факт (мәс. берәр вакыйганы) 3.таныклык; с. о рождении туу турында таныклык

Русско-таджикский словарь

свидетельство



Перевод:

свидетельство

шаҳодат, шоҳидӣ

Русско-немецкий словарь

свидетельство



Перевод:

с.

1) (утверждение) Aussage f

по свидетельству кого-л. — nach Aussage von j-m

2) (документ, удостоверение) Zeugnis n, Bescheinigung f

свидетельство о браке — Heiratsurkunde f

3) (подтверждение) Zeugnis n; Beweis m (доказательство)

это свидетельство того, что... — das ist ein Beweis dafür, daß...

свидетельствовать о чем (служить подтверждением) — zeugen vi (von D), sprechen vi (für A)

Русско-узбекский словарь Михайлина

свидетельство



Перевод:

dalil, dalolat, guvohlik, guvohnoma, shaxddatnoma, shohidlik

Русско-итальянский автомобильный словарь

свидетельство



Перевод:

certificato

Русско-итальянский экономический словарь

свидетельство



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

свидетельство



Перевод:

benservito, fede, fedina, patente

Русско-итальянский медицинский словарь

свидетельство



Перевод:

certificato

Большой русско-итальянский словарь

свидетельство



Перевод:

с.

1) (подтверждение) testimonianza f юр., deposizione f юр.; conferma f, attestazione f

по свидетельству — secondo la testimonianza

по свидетельству очевидцев — secondo oculari

тому свидетельством его клятва — a testimoniarlo e il suo giuramento

2) (документ) certificato m

метрическое свидетельство — fede / certificato di nascita

свидетельство о браке — certificato di matrimonio

свидетельство об окончании средней школы — diploma di maturità

Русско-португальский словарь

свидетельство



Перевод:

с

testemunho m; (удостоверение) certidão f, certificado m

Большой русско-чешский словарь

свидетельство



Перевод:

svědectví

Русско-чешский словарь

свидетельство



Перевод:

osvědčení, úpis, doklad, listina, list, vysvědčení, výpověď, důkaz
Большой русско-украинский словарь

свидетельство



Перевод:

кого-чего сущ. ср. родадействие/процессот глагола: свидетельствоватьсвідчення

¤ свидетельства истории -- свідчення історії

(очем) сущ. ср. родадокументсвідоцтво

¤ свидетельство обраке -- свідоцтво про одруження


2020 Classes.Wiki