1. (о пр.; служить уликой, доказательством) witness (d.); testify (to); (против) testify (against); юр. give* evidence (concerning)
2. (подтверждать, доказывать) be evidence (of)
свидетельствующий о чём-л. — indicative of smth.
СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет свидетельствовать | ll testify |
будет свидетельствовать | will testify |
будет свидетельствовать против | gonna testify against |
будет свидетельствовать против | ll testify against |
будет свидетельствовать против | will testify against |
Будешь завтра свидетельствовать против него | You testify against him tomorrow |
буду свидетельствовать | gonna testify |
буду свидетельствовать | ll testify |
буду свидетельствовать против | gonna testify against |
вас свидетельствовать | you to testify |
вас свидетельствовать против | you to testify against |
воспользоваться правом не свидетельствовать против супруга | invoke spousal privilege. - I |
Вы просите свидетельствовать | You want me to testify |
Вы просите свидетельствовать о | You want me to testify to what |
готова свидетельствовать | willing to testify |
СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ - больше примеров перевода
СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Жена не может свидетельствовать. | A wife can't give evidence. |
Я возражал против ее показаний, потому что жена не имеет права свидетельствовать во вред мужу. | But it has been proven that her marriage to Mr. Vole was fraudulent and bigamous. |
Ей свидетельствовать завтра. | She's got to get up on that stand tomorrow. |
Почему Вы хотите свидетельствовать против Бринка? | Why do you want to testify against Brink? |
История Карлотты была отчасти правдой, отчасти выдуманной для того, чтоб убедить тебя свидетельствовать, что Мэделин хотела покончить с собой. | The Carlotta story was part real, part invented, to make you testify that Madeleine wanted to kill herself. |
Миклош может свидетельствовать, сколько Этель может съесть. | Miklós can give evidence how much Etel can eat. |
Чтобы не свидетельствовать против вас, мистер Мохаммед использовал свою дипломатическую неприкосновенность. | Rather than testify against you, Mr Mohammed has invoked his diplomatic immunity. |
Когда приедет полиция, никто не сможет свидетельствовать против тебя. Нутэччо и Арман будут мертвы. | Nuttheccio and Armand won't say different; they'll be dead |
Да, я должна свидетельствовать правду. | She said so. I must needs report the truth. |
Мною взят в плен оФицер, рота может свидетельствовать | I've captured a French officer, the whole company's a witness! |
Второй указатель будет свидетельствовать о месте, где они находятся. | The second needle will signal the place where they are. |
Они не дают предъявителю иска... шанса свидетельствовать. | They don't give the plaintiff... a chance to testify. |
Почему лицу не разрешается свидетельствовать... против мертвого субъекта? | Why shouldn't a person be allowed to testify... against a dead person? |
Это просто мерзкая формальность... что она не может свидетельствовать. | It's just a crummy technicality... that says she can't testify. |
Ты должен избавиться от нее до того, как она сможет свидетельствовать против тебя. | Before she could testify against you... you should file her away. |