СВИРЕПЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
свирепый | ferocious |
Свирепый | Fierce |
Свирепый | The rugged |
Свирепый взгляд | Fierce gaze |
Свирепый Пирр | rugged Pyrrhus |
Свирепый Пирр | The rugged Pyrrhus |
Свирепый Тигр | Tigre Feroz |
такой свирепый | so fierce |
СВИРЕПЫЙ - больше примеров перевода
СВИРЕПЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пускай над ними нависают брови, Как выщербленный бурями утёс Над основанием своим, что гложет Свирепый и нещадный океан. | let the brow o'erwhelm it as fearfully as doth a galled rock o'erhang and jutty his confounded base, swill'd with the wild and wasteful ocean. |
Меня привлек ее свирепый дух, но, после всего, она была просто другой женщиной. | I was attracted to her fierce spirit, but, after all, she was just like other women. |
Лошадь, на которой я ехала, просто свирепый зверь. | I wasn't riding a horse but a ferocious beast! |
Как свирепый дракон! Говорят, они убили Тоё Ёсиду и примкнули к лоялистам. | It is said that they assassinated Yoshida Toyo. |
И этот свирепый великий гладиатор, готов расплакаться как ребенок | I this fierce great gladiator, is ready to burst into tears as the child |
Свирепый Розен из особого отдела. | "Rosen, from the savage squad, I'll make you eat your shoes"? |
- Свирепый Ворвик Лейсистер? | - Warwick the Wild, of Leicester? |
Легко говорить Гендальфу, что он свирепый. | It's all very well for Gandalf to talk about this hobbit being fierce. |
# Не ведал пощады свирепый дракон | # Laid low their town and houses frail |
Это мой брат, Барт, свирепый убийца! | Here comes my brother, Bart the bully-killer! |
Невинный кролик, мерзкая гадюка, свирепый лев и хитрая лиса становятся одинаковыми... В ночь, когда сверкают молнии. | So the sweet roe, the ugly toad, the frightening lion och the cunning fox- -are one and the same and merge together in thunderstorms at night? |
Я не утверждаю: что взломщик - свирепый монстр как оборотень, но ведь это тоже возможно. | This reporter isn't saying that the burglar is an inhuman monster like the Wolfman... but he very well could be. |
Этот демон - свирепый грабитель. | This devil is a fierce robber |
Свирепый мексиканский гангстер, тычущий пальцем мне в грудь. | There's this scary Mexican gangster dude poking his finger in my chest. |
А это свирепый зверь Кайзер. | This must be the savage beast Kaiser. |