СВОЕНРАВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
§ Продолжай, мой своенравный сын § | Carry on, my wayward son |
Мой своенравный | My wayward |
мой своенравный сын § | my wayward son |
Продолжай, мой своенравный сын § | Carry on, my wayward son |
Продолжай, мой своенравный сын § | on, my wayward son |
своенравный | wayward |
своенравный сын | wayward son |
своенравный сын § | wayward son |
СВОЕНРАВНЫЙ - больше примеров перевода
СВОЕНРАВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
он немного своенравный, но хороший парень. | A little insubordinate but a good man. |
У меня есть своенравный сын, Танака Широ он бросил университет, чтобы стать якудза. | I have a wayward son, Tanaka Shiro who left the university to become yakuza. |
Он такой упрямый, такой своенравный... | He's so stubborn, so self-willed... |
Вы чертовски хороший детектив, но очень своенравный. | You're a hell of a detective, but something of a maverick. |
- Он своенравный парень, Реджина. | That is one willful child, Regina. |
Трудный ребенок, своенравный и упрямый. | A wayward child, wilful and headstrong, |
§ Продолжай, мой своенравный сын § | Carry on, my wayward son |
Никто не мог приручить этого зверя, но я сказал им что такой своенравный конь как раз для меня. | No one could tame the beast, but I told them... such a headstrong horse... is a perfect match for me. |
Своенравный дворецкий. 290)}Своенравный Дворецкий 290)}В следующей серии: | In Competition 290)}{\bord0\shad0\fnMinster No 1}Preview |
Мой своенравный стажер взял судьбу Лулу в свои руки. | My wayward young solicitor took Lulu's fate into his own hands. |
Типичная история - своенравный отец, который говорил с ним по-французски, хотя они оба выросли в Вайоминге. | Typical story... domineering father, only spoke to him in French even though they grew up in Wyoming. |
Иллюзионисты - своенравный народ. Им нужно место, к которому они принадлежат. | Magicians are a special breed they need a place to call their own. |
Он немного своенравный. | He's a little skittish. |
Один своенравный медведь не будет влиять на рейтинг производительности. | One wayward bear is not going to affect your performance rating. |
Он своенравный. | He's cranky. |