peculiar (to)
это ему свойственно — that's his way / nature
человеку свойственно ошибаться — to err is human
СВОЙСТВЕННИК ← |
→ СВОЙСТВО |
СВОЙСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СВОЙСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы не представляете, как меня потом мучил тот сострадательный порыв, совершенно мне не свойственный. | I was denied the opportunity of carrying out a virtuous deed- -and that compels me once more to play a part contrary to my nature. |
Этот огонь ярости, свойственный женщинам прошлого. | There is a dash of fire about you that the women of old possessed. |
У нашего друга, Ходжеса, есть ген, который позволяет ему чувствовать запах горького миндаля, свойственный цианиду. | Our friend, Hodges, has the gene that allows him to smell the bitter almond odor of cyanide. |
Я боюсь, что это тот же свойственный человеку инстинкт, что и в троллинге, обвинять людей в пьянстве, уродстве, излишней полноте, чванливости, — всё то же, в чём тролли упрекают людей. | I'm afraid, it's the same human instinct that is about trolling - accused of being drunk, ugly, overweight, stuck up, all the things that trollers accuse people of. |
Чувства - это химический дефект, обычно свойственный проигравшему. | Sentiment is a chemical defect found in the losing side. |
Мы разговаривали про порок, свойственный воде. | We're talking about a vice intrinsic to water. |
В стиле рот-на-замок, малышка, а не свойственный тебе словесный понос. | That means lock-and-key style, babe, not verbal vomit, which is your standard protocol. |