1. тк. ед. собир. (сброд) riff-raff
2. (ругательство) (dirty) scum, swine*
IIсов. см. сволакиватьСВОЛОЧЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ах ты сволочь | You bastard |
Ах ты сволочь | You son of a bitch |
Ах ты, сволочь | rascal, you |
ах ты, сволочь | you rascal |
ах ты, сволочь | you rascal, you |
Ах, ты сволочь | You scum |
вы сволочь | you're a jerk |
Выходи, сволочь | Out, you bastard |
Где эта сволочь | Where's that dirty scum |
Где эта сволочь | Where's that dirty scum? |
гре*ная сволочь | f*kin' bastard |
е*ная сволочь | f*king asshole |
е*ная сволочь, мертвая | f*king asshole, dead |
е*ная сволочь, мертвая жена | f*king asshole, dead wife |
если вы сволочь | if you're a jerk |
СВОЛОЧЬ - больше примеров перевода
СВОЛОЧЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты сволочь! | You bastard! How could you do this to me? |
- Почему нет? - Потому что ты обращался со мной как сволочь. | 'Cause you were such a jerk to me. |
сволочь? | jerk? Eh? |
сволочь! | You bastard! |
Нет, каков козёл... Вот сволочь... Посметь подрезать офицера полиции? | No, this bastard...this f*ker... dare stab a police officer? |
- Ты сдал меня, сволочь. | - You put the rap on me. |
- Уберите отсюда эту сволочь! | Somebody get me out of here, will you! -Come on! |
Уйди, сволочь, пока не получил по морде! | Get away from me, screw, or I'll bust your face in. |
Ах, ты сволочь! | You scum! |
Сэм Пирс был хорошим человеком, а ты сволочь. | Sam Pierce was a good man, and you're a skunk. |
Вот сволочь, украл! Я тебя в полицию отведу. | Damn, little pickpocket, I'll take you to the police. |
У меня что, нет других дел... кроме как бегать вокруг да около да искать всякую сволочь? | Ain't it hot enough around here... without having to forage around to find a scut like you? |
И ты, сволочь. | You slob, you. |
Не остановился, сволочь! | You jerk! |
Сволочь! | The scum! |