СВЯТОЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СВЯТОЙ


Перевод:


1. прил. holy; (перед именем) Saint; (священный) sacred

святой долг — sacred duty

святой дух церк. — the Holy Spirit / Ghost

для него нет ничего святого — nothing is sacred to / with him

2. как сущ. м. saint

святая (неделя) — Easter-week

на святой (неделе) — at Easter


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



СВЯТО

СВЯТОСТЬ




СВЯТОЙ перевод и примеры


СВЯТОЙПеревод и примеры использования - фразы
А знал ли агнец наш святойAnd was the Holy Lamb of
А знал ли агнец наш святойAnd was the Holy Lamb of God
а не святойnot a saint
агнец наш святойthe Holy Lamb
Англию в лоно Святойmake England
аэропорта на острове Святойairport on Saint
аэропорта на острове Святой Еленыairport on Saint Helena
аэропорта на острове Святой Елены, которыйairport on Saint Helena
Благослови меня, СвятойBless me
Благослови меня, Святой ОтецBless me, Father
Благослови меня, Святой Отец, ибоBless me, Father, for
Благословите меня, СвятойBless me
Благословите меня, Святой ОтецBless me, Father
Благословите меня, Святой Отец, ибоBless me, Father, for
Благословите, святой отецBless me, Father

СВЯТОЙ - больше примеров перевода

СВЯТОЙПеревод и примеры использования - предложения
55/144. Вопросы об Американском Самоа, Ангилье, Бермудских островах, Британских Виргинских островах, Виргинских островах Соединенных Штатов, Гуаме, Каймановых островах, Монтсеррате, острове Святой Елены, островах Тёркс и Кайкос и Питкэрне55/144. Questions of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, St. Helena, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands
рассмотрев вопросы, касающиеся Американского Самоа, Ангильи, Бермудских островов, Британских Виргинских островов, Виргинских островов Соединенных Штатов, Гуама, Каймановых островов, Монтсеррата, острова Святой Елены, островов Тёркс и Кайкос и Питкэрна, далее именуемых «территориями»,Having considered the questions of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, St. Helena, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands, hereinafter referred to as "the Territories",
Остров Святой ЕленыSt. Helena
принимая во внимание уникальный характер острова Святой Елены, его населения и его природных ресурсов,Taking into account the unique character of St. Helena, its population and its natural resources,
отмечая, что комиссия по обзору конституции, назначенная по просьбе Законодательного совета острова Святой Елены, представила свои рекомендации в марте 1999 года и что члены Законодательного совета в настоящее время рассматривают эти рекомендации,Noting that the Commission of Inquiry into the Constitution appointed at the request of the Legislative Council of St. Helena reported its recommendations in March 1999, and that the Legislative Council is currently considering the recommendations,
с удовлетворением отмечая, что в тихоокеанском региональном семинаре, состоявшемся в Маджуро 16-18 мая 2000 года, впервые принял участие эксперт от Законодательного совета острова Святой ЕленыA/55/23 (Part I), глава II, приложение, пункт 39. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.,Welcoming the participation of an expert from the Legislative Council of St. Helena for the first time in the Pacific regional seminar, held at Majuro from 16 to 18 May 2000,A/55/23 (Part I), chap. II, annex, para. 39. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23.
учитывая также усилия управляющей державы и властей территории по улучшению социально-экономических условий населения острова Святой Елены, в частности в сфере производства продовольствия, снижению по-прежнему высокой безработицы и расширению сети транспорта и связи, и призывая к продолжению переговоров, направленных на то, чтобы гражданские воздушные суда, выполняющие чартерные рейсы, могли совершать посадку на острове Вознесения,Also aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of St. Helena, in particular in the spheres of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, and calls for continuing negotiations to allow access to Ascension Island by civilian charter flights,
1. отмечает, что управляющая держава приняла к сведению целый ряд заявлений членов Законодательного совета острова Святой Елены по поводу конституции и готова продолжить их обсуждение с населением острова Святой Елены;1. Notes that the administering Power has taken note of various statements made by members of the Legislative Council of St. Helena about the Constitution and is prepared to discuss them further with the people of St. Helena;
56/72. Вопросы об Американском Самоа, Ангилье, Бермудских островах, Британских Виргинских островах, Виргинских островах Соединенных Штатов, Гуаме, Каймановых островах, Монтсеррате, острове Святой Елены, островах Тёркс и Кайкос и Питкэрне56/72. Questions of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, St. Helena, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands
рассмотрев вопросы, касающиеся Американского Самоа, Ангильи, Бермудских островов, Британских Виргинских островов, Виргинских островов Соединенных Штатов, Гуама, Каймановых островов, Монтсеррата, острова Святой Елены, островов Тёркс и Кайкос и Питкэрна, далее именуемых «территориями»,Having considered the questions of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, St. Helena, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands, hereinafter referred to as "the Territories",
Остров Святой ЕленыSt. Helena
принимая во внимание уникальный характер острова Святой Елены, его населения и его природных ресурсов,Taking into account the unique character of St. Helena, its population and its natural resources,
отмечая, что комиссия по обзору для изучения действующей конституции, назначенная по просьбе Законодательного совета острова Святой Елены, представила свои рекомендации в марте 1999 года и что члены Законодательного совета в настоящее время рассматривают эти рекомендации,Noting that a Commission of Inquiry into the Constitution appointed at the request of the Legislative Council of St. Helena reported its recommendations in March 1999, and that the Legislative Councillors are currently considering its recommendations,
приветствуя участие впервые эксперта из состава Законодательного совета острова Святой Елены в тихоокеанском региональном семинаре, состоявшемся в Маджуро 16-18 мая 2000 годаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23 (А/55/23), глава II, приложение, пункт 39.,Welcoming the participation of an expert from the St. Helena Legislative Council for the first time in the Pacific regional seminar held at Majuro, from 16 to 18 May 2000,See Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23 (A/55/23), chap. II, annex, para. 39.
учитывая также усилия управляющей державы и властей территории по улучшению социально-экономических условий жизни населения острова Святой Елены, в частности в отношении производства продовольствия и по решению проблем сохраняющейся высокой безработицы и ограниченной сети транспорта и связи, и призывая к продолжению переговоров, направленных на обеспечение того, чтобы гражданские воздушные суда, выполняющие чартерные рейсы, могли совершать посадку на острове Вознесения,Also aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of St. Helena, in particular with regard to food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, and calls for continuing negotiations to allow access to Ascension Island by civilian charter flights,


Перевод слов, содержащих СВЯТОЙ, с русского языка на английский язык


Перевод СВЯТОЙ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

святой



Перевод:

- sanctus; sacer; beatus;
Русско-армянский словарь

святой



Перевод:

{A}

սւրբ

{N}

սւրբ

- святое место

- святые места

Русско-белорусский словарь 1

святой



Перевод:

1) прил. рел., перен. святы

святой долг — святы абавязак

2) сущ. рел. святы, -тога муж.

Русско-белорусский словарь 2

святой



Перевод:

святы; сьвяты

- самый святой

Русско-греческий словарь (Сальнова)

святой



Перевод:

святой м о άγιος
Русско-шведский словарь

святой



Перевод:

{²h'el:gån}

1. helgon

{²h'e:lig}

2. helig

muslimernas heliga stad--священный город мусульман

{sang:kt}

3. Sankt

Sankt Lars--Святой Лаврентий

Русско-венгерский словарь

святой



Перевод:

szent

Русско-казахский словарь

святой



Перевод:

-ая, -ое1. рел. киелі, қасиетті, әулие;- святое место киелі жер;2. в знач.сущ., рел. әулие;- святой человек әулие адам;3. перен. қасиетті , ардақты;- святой долг ардақты борш, ардақты міндет;- святое дело қасиетті іс, ардақты іс
Русско-киргизский словарь

святой



Перевод:

святой, ­ая, -ое

1. рел. олуя, касиеттүү;

2. перен. ыйык, барып турган;

святая обязанность ыйык милдет;

святая истина барып турган чындык;

для него нет ничего святого ал ыйлык дегенди билбейт (уят-сыйыты жок);

3. перен. (возвышенный, великий) кадырдуу, ардактуу;

4. в знач. сущ. м., ж. олуя;

святая святых эң кадырдуу; ыйыктын ыйыгы.

Большой русско-французский словарь

святой



Перевод:

1) прил. saint

святой долг — devoir sacré

для него нет ничего святого — il n'y a rien de sacré pour lui; il n'a ni foi, ni loi

2) сущ. м. рел. saint m

причислить к лику святых — canoniser vt

••

святая неделя церк. — semaine f des Pâques; semaine sainte

святая простота разг. — sancta simplicitas {sanktasimplisitas}

святая святых — sanctuaire m

святые места — les lieux saints

свято место пусто не бывает разг. ирон. — lieu saint n'est jamais désert

Русско-латышский словарь

святой



Перевод:

svētais; svēts

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

святой



Перевод:

1) (человек) азиз; эрен, эвлия, вели (существительное)

2) (священный) мукъаддес

святое место - мукъаддес ер

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

святой



Перевод:

1) (человек) aziz; eren, evliya, veli (существительное)

2) (священный) muqaddes

святое место - muqaddes yer

Русско-крымскотатарский словарь

святой



Перевод:

азиз; эрен, эвлия, вели (существительное)

Краткий русско-испанский словарь

святой



Перевод:

1) прил. santo, sacro; sagrado (священный)

святой долг — deber sagrado

Святой Дух рел. — espíritu santo

святые места — lugares sagrados

для него нет ничего святого — no hay nada sagrado para él

2) м. рел. santo m

причислить к лику святых — canonizar vt

••

Святая неделя церк. — semana santa

святая простота разг. — santa simplicidad

святая святых — sanctasanctórum m

Русско-монгольский словарь

святой



Перевод:

ариун , гэгээн

Русско-польский словарь

святой



Перевод:

święty (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

святой



Перевод:

Rzeczownik

святая f

święta

святой m

święty

Przymiotnik

святой

święty

Русско-польский словарь2

святой



Перевод:

łącznościowiec, pracownik łączności;święta;obrazy święte;

Русско-чувашский словарь

святой



Перевод:

1. прил., свято нареч. таса, сӑваплӑ, пархатарлӑ; святая обязанность пархатарлӑ тйвӗҫ2. сущ.святой (ого) муж.ҫветтуй (христиан тӗнӗшӗн нумай вйй хунй сын)
Русско-норвежский словарь общей лексики

святой



Перевод:

hellig; helgen

Русско-сербский словарь

святой



Перевод:

свято́й

свети, светац

Русский-суахили словарь

святой



Перевод:

свято́й

1) (прил.) -а kubarikiwa, -takatifu, -tukufu;

свята́я тро́ица — utatu mtakatifu ед.

2) (сущ.) mtakatifu (wa-), sufii (-), walii (ma-)

Русско-татарский словарь

святой



Перевод:

-ая

-ое

1.изге; с. вода изге су; с. дело изге эш; с. обязанность изге бурыч 4.сущ. святой

-ая

м,ж изге, әүлия; культ святых изгеләр культы △ святая святых юг.изгедән-изге

Русско-таджикский словарь

святой



Перевод:

святой

муқаддас

Русско-немецкий словарь

святой



Перевод:

heilig, перен. тж. hoch, erhaben (возвышенный, благородный)

Русско-узбекский словарь Михайлина

святой



Перевод:

avliyo

Большой русско-итальянский словарь

святой



Перевод:

прил.

1) (тж. м.) рел. santo (m), divino

Святая Троица — Santa Trinità

Святое Евангелие — Santo Vangelo

Святая неделя — settimana santa

святой отец — santo padre

причислить к лику святых — canonizzare vt

он воистину святой человек перен. — è un vero santo

2) (благородный) nobile, generoso

святое чувство... — nobile sentimento di...

3) (истинный) vero, autentico; sacrosanto

святые права гражданина — diritti sacrosanti del cittadino

святая правда — sacrosanta verità

4) (нерушимый) inviolabile, sacrosanto

святой закон — legge sacrosanta

святая святых разг. — sancta sanctorum лат.

••

святая простота — sancta simplicitas лат.

святая Русь — La Santa Russia

как бог свят! прост. — com'è vero Iddio!

хоть святых (вон) выноси — c'è da impazzire; cose dell'altro mondo / turche

Русско-португальский словарь

святой



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

святой



Перевод:

svatý

Русско-чешский словарь

святой



Перевод:

posvátný, sv., světec, svatý, svátostný
Большой русско-украинский словарь

святой



Перевод:

прилаг.рел.

Краткая форма: свят

святий

2020 Classes.Wiki