strip (d.) strip off (d.); scratch off (d.)
сдирать кожу (с рд.) — skin (d.), strip the skin off (d.)
сдирать кору с берёзы — bark a birch
сдирать кожу с животного — flay / skin an animal
СДИРАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СДИРАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ему нужен материал. Он не может просиживать задницу и пялиться на книжную полку, чтобы потом сдирать из чужих книг. А после Испании? | It'd a writer'd budinedd to buzz around... find out about thingd for himdelf... not dit on hid can in a comfortable chair and reach for a bookcade... for domething to crib from. |
Это как сдирать старые обои, слой за слоем, пока не доберетесь до штукатурки. | WELL, IT'S A QUESTION OF TAKING OFF LAYER AFTER LAYER OF OLD WALLPAPERS UNTIL YOU GET DOWN TO THE BARE PLASTER. |
Обожаю сдирать с людей кожу живьём. | I would like we peeled his skin off. |
Убийство. Они сказали, "Этот парень любит сдирать кожу с жертв." | They said, "This one likes to skin his humps. " |
*садистский смех* мое хобби - медленно сдирать шкурку с кроликов, которых я поймаю особенно с таких симпатичных кроликов как ты | One of my hobbies is to slowly skin rabbits. |
А представь, как её разделывать, чешую сдирать! | Not to mention putting it on a table to strip its scales off! |
Что они не должны, знаешь, начинать сдирать друг с друга кожу. | That they shouldn't, you know, start skinning each other. |
- Мне не следовало сдирать это. | - [Tobias] Uh-oh. I should not have picked at that. |
Значит, воровать нельзя, а сдирать кожу с коров - можно? | So, you're against stealing, but skinning cows is cool with you. |
Но я не позволю ебучему ускоглазому курьеру сдирать с меня последнюю рубаху и сдирать последнюю рубаху с моего друга Джимми Айронса, пока тот наживается на нашей, бл*дь, слабости! | But I will not have a f*king Chink courier rob me blind and have my friend Jimmy Irons robbed blind in the course of feeding off our f*king weaknesses! |
Да, что ж, постарайся не сдирать их вместе с кожей. | Yeah, well, try not taking my skin off with them. |
Как сражаться, как обладать женщиной, как сдирать шкуру со зверя, и все такое прочее. | How to fight and copulate and skin animals and so forth. |
Я... Я не знал, что можно сдирать с фильмов! | I didn't know we could rip off movies! |
Это как если у тебя есть заживающая ранка, которую нельзя сдирать, | It's like having a scab you know you're not supposed to pick at, |
Она не стоит того, чтобы сдирать наклейку. | You got your beer label in a bunch over nothing. |