СДРУЖИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
сдружиться с | bond with |
СДРУЖИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она пытается нас запугать, а потом сдружиться. | She's trying to scare us and then befriend us, you know. |
Тебе надо узнать его увлечения и использовать их, чтобы сдружиться с ним. | You should find out his hobbies and use that to bond with him. |
Это было бы замечательной возможностью нам с ним сдружиться. | It'd be the perfect chance for us to bond. |
С монстрами даже сражался под кроватью, Но чирлидер.. так крепко сдружиться.. | Monsters under the bed, a cheerleader, governor... |
Почему бы нам ещё больше не сдружиться? | Why are we not best friends? |
Сложно не сдружиться с тем с кем живёшь под одной крышей. | You can't help be friends with the people you live with. |
оставив мальчика с девочкой наедине... Должны сдружиться... | When a boy and a girl are together alone, anything can be solved. |
Веришь или нет, но я знаю, что людям надо время, чтобы со мной сдружиться. | Believe it or not, I've found it takes people a while to warm up to me. |
Я бы тоже мог(ла) сдружиться с Майком. | I could bond with Mike, too. |
Наверное, это единственный способ сдружиться с будущей свекровью. | I suppose it's one way to bond with your future mother-in-law. |
Когда вы успели так сдружиться? | How far you guys are you going to hit it off? |
Итак, мы собираемся сдружиться с тем, что не умрёт, типа золотых рыбок или собак. | So we're thinking of becoming friends with things that don't die, Like goldfish or dogs. |
Я пытаюсь сдружиться со своей соседкой, а она довольно утончённая женщина, а...а я нет. | I've been trying to win over this neighbor of mine, and she's a pretty sophisticated gal, and... |
Мне просто любопытно, насколько сложно сдружиться с кланом Уилкс? | Just out of curiosity, you know, how hard would it be if, say I wanted to get in touch with the Wilkes clan? |
Сдружиться с нестабильной страной с ядерным оружием, устроить хаос, а потом украсть боеголовки. | Cozy up to the world's most unstable nuclear power, foment chaos, then steal their warheads. |