СЕЗОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1-й сезон | Season 1 |
1-й сезон | SPIRAL |
11-й сезон | Original Air Date |
11-й сезон | Original Air Date on |
1й сезон 8я серия | 1x08 |
1й сезон 8я серия Как | 1x08 - How |
1й сезон 8я серия Как далеко | 1x08 - How Far |
2-й сезон | upload by KTplanet |
2-ой сезон | Season 2 |
2-ой сезон и | Season 2 and |
3-й сезон | Season 3 |
3-й сезон | The One With |
4-й Сезон | Season 4 |
4-й Сезон | Season 4 _BAR_ |
5-й сезон | 2015 |
СЕЗОН - больше примеров перевода
СЕЗОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Волчонок 3 сезон Назад в стаю Когда мы впервые встретили Скотта МакКолла, ему было...15? | When we first meet Scott McCall, he is... is he 15? |
Это был вариант "а". Почти весь второй сезон ты думаешь: | You spend much of season two wondering, "why isn't she turning?" |
Третий сезон - эмоциональные русские горки. | Season three's an emotional roller coaster. |
Третий сезон будет кровавей, сексуальней и слаще чем предыдущие сезоны. | Season three is going to be bloodier and sexier and sweatier than any season before. |
В надежде на спасение. Сезон 4, эпизод 8. В ожидании друга. | S04E08 Waiting on a Friend |
- Может, это из-за того, что сезон еще не начался? | Maybe the season hasn't started yet. |
Сезон ловли длится всего лишь три месяца. | The harvest season only lasts 3 months. Ambroise's companion is worried... |
Сезон плотвы. | Dace are in season. |
Уже сезон дождей в Такасаки. | We had long rains earlier, in Takasaki. |
Да, но я полагаю, вы знаете, что охотничий сезон открывается в августе? | I suppose you know that grouse shooting starts in August. |
Я туда езжу только в охотничий сезон, и то ненадолго. | I'm never there except in the hunting season and not much then. |
Сезон сбора длится с декабря по июнь. Тростник срезают при помощи мачете. | "The cutting season extends from December toJune, and the cane is cut with machetes. |
Я принес деньги за сезон. | I brought the money for the season's work. |
Этот сезон был слишком серьезным. | Our material has been too serious this season. |
Новый сезон! | Next season! |