ВЕЧЕРЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вечеря | the Last |
Предпоследняя вечеря | Penultimate Supper |
Тайная вечеря | Last Supper |
Тайная вечеря | the Last Supper |
ВЕЧЕРЯ - больше примеров перевода
ВЕЧЕРЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Когда вечеря была закончена, он взял чашу. | "When the supper was ended, he took the cup. |
Тайная Вечеря, Мона Лиза. | Last Supper, Mona Lisa. |
Тайная Вечеря, Мона Лиза. | The Last Supper. Mona Lisa. |
"Тайная вечеря" может завидовать. | Last Supper, eat your heart out. |
на картине "Пасхальная вечеря" с тортом на её носу? | In the picture of the Easter party, with the cake on her nose? |
А почему называется тайная вечеря? | Why they call this The Last Supper? |
Вроде как Тайная вечеря, видимо. | Sort of a last supper, I guess. |
Или " последняя вечеря" , причем, ужинать будут им. | Or the Last Supper, perhaps, with him as the main course. |
К девяти часам утра на восточном побережье не зарегистрированы ни ливни, ни грозы..." - Ну, надеюсь, что это-не тайная вечеря... | Well, I hope this isn't our last supper. |
Наша тайная вечеря. | It's a date. Our last supper. |
На самом деле, на картине "Тайная вечеря", одной из самых важных картин в католической вере, изображён ужин на еврейскую пасху. | In fact, the Last Supper, one of the most iconic image of the Catholic faith was a Passover Seder |
Это "Тайная вечеря", но с известными людьми из Индианы. | So it's the last supper but with famous people from Indiana. |
Когда вечеря завершилась, он взял чашу и, отдавая её ученикам, сказал... | When supper was ended, he took the cup and gave it to his disciples, saying... |
Тайная вечеря, изображала жареных угрей, хлеб и вино на столе. | The Last Supper, depicted grilled eels, bread and wine on the table. |
Брод Сити Сезон 1, серия 10 Тайная вечеря Перевод: | ♪ Four and three and two and one ♪ |