ВЕЩАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ведем вещание по | re streaming live |
Вещание | Broadcast |
Вещание | Broadcasting |
вещание по | streaming live |
импульс, вещание | pulse, a broadcast |
международное вещание | an international multi-cast |
международное вещание | international multi-cast |
международное вещание из | an international multi-cast from |
международное вещание из | an international multi-cast from the |
международное вещание из | international multi-cast from |
международное вещание из | international multi-cast from the |
международное вещание из американского | an international multi-cast from the American |
международное вещание из американского | international multi-cast from the American |
международное вещание из американского ЦКЗ | an international multi-cast from the American CDC |
международное вещание из американского ЦКЗ | international multi-cast from the American CDC |
ВЕЩАНИЕ - больше примеров перевода
ВЕЩАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
78. с удовлетворением отмечает также, что службы веб-вещания Организации Объединенных Наций обеспечивают прямую видеотрансляцию заседаний и мероприятий Организации Объединенных Наций, и рекомендует Департаменту общественной информации осуществлять веб-вещание и на языке, используемом оратором; | 78. Also notes with satisfaction that United Nations webcast services provide live video of United Nations meetings and events, and encourages the Department of Public Information to also make the webcast available in the original language in which it is delivered; |
Мы прекращаем вещание, чтобы произвести синхронизацию сетей. | We interrupt our programming in order to synchronise our networks. |
Прекратить вещание. | This is a pirate broadcast. |
-Ну да и мы пели особенно для него Вещание планировано на 5 минут а длилось 30 минут | -Yes, and we sang for him.... the meeting was set for 5 minutes yet lasted almost 30 minutes |
Используя научные достижения, превышающие Ваши более чем на пять веков, мы остановили вещание по всей вашей планете. | Using scientific advancements surpassing yours by more than five Earth centuries, we have intercepted transmissions from all across your planet. |
Как мы узнаем затронуло нас это Кибер-вещание или нет? | How do we know these Cyber transmissions aren't going to affect us? |
- Станция W-3 заканчиваем вещание. | This is Station W-3 signing out. |
WJM получила лицензию на вещание от FCC. | That Coach Lucas screamed in my ear today like a maniac. Called me a lazy old man. |
А через пару дней она заметила, что через них ведётся вещание. | A couple of days later she noticed they were broadcasting. |
"Завтра мы начнем наше вещание в 11 часов с утренней мессы". | ..with the Holy Mass. |
Слишком важно. Мы прерываем наше вещание ради специального выпуска от Кудряшки Кью. | (announcer) We interrupt this broadcast for a special bulletin from Curly Q Brown. |
Сейчас полночь, телеканал КРГР прекращает вещание. | ANNOuNCER It is now 12 midnight and this is Station KRGR leaving the air. |
Мы прерываем вещание, чтобы предложить вам... внезапную подборку записей оркестра Бенни Гудмэна. | We interrupt to bring you an emergency selection of the Benny Goodman Orchestra. |
Новое эксклюзивное вещание от Прыгуна! | Another exclusive live broadcast by Jumping Jump! |
Потом я распространю это через нелегальное вещание. | Then I'll diffuse it, via an illegal broadcast. |