September
в сентябре этого года — in September
в сентябре прошлого года — last September
в сентябре будущего года — next September
СЕНТЯБРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
август, сентябрь | August, September |
август, сентябрь, октябрь | August, September |
август, сентябрь, октябрь | August, September, October |
август, сентябрь, октябрь, ноябрь | August, September, October, November |
Дональд - это Сентябрь | Donald is September |
Его звали Сентябрь | He was called September |
за сентябрь | from September |
звали Сентябрь | was called September |
июль, август, сентябрь | July, August, September |
июль, август, сентябрь, октябрь | July, August, September, October |
Июнь, июль, август, сентябрь | June, July, August, September |
каждый сентябрь | every September |
Мисс Сентябрь | Miss September |
Наберите Мисс Сентябрь | Dial Miss September |
Одесса, сентябрь | Odessa, September |
СЕНТЯБРЬ - больше примеров перевода
СЕНТЯБРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
28. дает высокую оценку Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций за ее деятельность по борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом, в том числе ее инициативу, выразившуюся в устроении межправительственных технических консультаций по проблемам незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла и избытка рыбопромысловых мощностей, намеченных на июнь 2004 года, и межправительственных технических консультаций по вопросу о роли государства порта в борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом, намеченных на сентябрь 2004 года; | 28. Commends the Food and Agriculture Organization of the United Nations for its activities in combating illegal, unreported and unregulated fishing, including its initiative to organize the intergovernmental technical consultation on illegal, unreported and unregulated fishing and fleet overcapacity, to be held in June 2004, and the intergovernmental technical consultation on the role of the port State in combating illegal, unreported and unregulated fishing, to be held in September 2004; |
Июль, август, сентябрь - квартира сто двадцать семь, улица Карлайл-Корт. | July, August, September: Apartment 1 27, Carlisle Court. |
"Сентябрь, 1937". | "September 1937." |
Приходит сентябрь, пикник окончен. | Come September, the picnic's over. |
Октябрь, Сентябрь... | October, September... |
Июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь. | A short rest... July, August, September, November, December |
Сентябрь! | September! |
Меня не интересует сентябрь 62-го. | I am not interested in '62 September. |
Сентябрь 1763г." | September, 1763." |
Сентябрь 1829. | September 1 829. |
Сентябрь... 1829. | September... 1 829. |
Сентябрь на дворе. | It's September and just for two days! |
ХИРОСИМА, СЕНТЯБРЬ 1960 г. | HIROSHIMA, SEPTEMBER 1960 |
СЕНТЯБРЬ 1962 КВАРТАЛ ИВАКУНИ В ЯМАГУТИ привела к войне за сферы влияния между семьями Комори и Хамазаки в Ивакуни, префектуре Ямагути. | SEPTEMBER 1962 --IWAKUNI BASE BAR DISTRICT IN YAMAGUCHI led to the outbreak ofthe proxy war between the Komori and Hamazaki families in Iwakuni, Yamaguchi Prefecture. |
Сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь и месячный оклад на Рождество. | So ? September, October, November, and the double pay month of December ? ! |