heart
доброе, мягкое сердце — kind heart, tender heart
золотое сердце — heart of gold
у него сердца нет — he has no heart
прижимать кого-л. к сердцу — press / hold* smb. to one's heart / bosom
у него сердце упало, замерло — his heart sank
с запиранием сердце — a with a sinking / palpitating heart
у него сердце замерло от радости — his heart melted with joy
у него сердце разрывается — his heart is breaking
у него тяжело на сердце — his heart is heavy, he is sick at heart
у него сердце кровью обливается — his heart is bleeding
принимать что-л. (близко) к сердцу — take* / lay* smth. to heart
предлагать кому-л. руку и сердце — offer smb. one's hand and heart
с тяжёлым сердцем — with a heavy heart
с лёгким сердцем — with a light heart, lightheartedly
от всего сердца — from the bottom of one's heart, whole-heartedly
идущий от сердца — heartfelt
всем сердцем — with all one's heart, with one's whole heart
скрепя сердце — reluctantly, grudgingly
чует его сердце беду — his mind misgives him
с сердцем — vexedly, testily
в сердцах разг. — in a temper, in a fit of temper
у него не лежит сердце (к) — he has no liking (for)
по сердцу разг. — to one's liking; after one's heart
от чистого сердца — in all sincerity
у него отлегло от сердца — he felt relieved
с глаз долой — из сердца вон погов. — out of sight, out of mind
СЕРДЦЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
75) } ~ Подставляя своё сердце | I place my earnest heart |
75) } ~ Подставляя своё сердце | I place my earnest heart in |
Є Пусть остается в сердце твоем | Let it stay in your heart |
Є Пусть остается в сердце твоем | Let it stay in your heart for |
ѕлачь, когда любовь сердце тебе разобьЄт | Cry, when love broke your heart |
А в сердце бьется | I wrap |
А ваше сердце | And your heart |
А ваше сердце | And your heart? |
а затем разбивающая сердце | and then heartbreaking |
а затем разбивающая сердце потеря | and then heartbreaking loss |
а затем разбивающая сердце потеря | and then heartbreaking loss? |
а моё сердце | and my heart |
а сердце | and my heart |
А сердце бьётся | March, my heart |
А сердце бьётся так | March, my heart's |
СЕРДЦЕ - больше примеров перевода
СЕРДЦЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Никогда раньше Скотт не испытывал такого к девушке. Эта девушка отдала ему свое сердце, а он совершенно по уши в неё влюбился. | This girl is giving him her heart, and he is completely, head over heels in love with her. |
Но мое сердце подсказывает мне что я не мог такого сделать. | But I know in my heart I wouldn't do that. |
Я решила простить его смерть. Позволь похоронить это у себя в сердце и позволь остаться в стороне. | I have decided to forgive everything, so let me bury it all deep in my heart, and let us compromise a little. |
Мировые влиятельные люди что у меня просто болит сердце. | That is influential people from the whole world... who understands the pain my heart has. |
бьется как сердце в груди? | ♫ Can you hear my heart? ♫ |
Это значит... твое сердце теперь принадлежит мне? | Because that means your heart is mine now. |
И у него сердце от радости прихватило? | Did he get a heart attack while being too happy? |
С тобой всегда сердце мое. | ♫ I can feel you. ♫ |
Ледяная любовь больше не затянет в сети сердце мое. | Thanks to the English Subbers: halema_2, gmtn96, rana_fatima, Nielenon, yunnibunni, rachelgwa, hinata_akira, justapplech |
но... но её сердце переполняют страхи. | I'm only saying this now, but she may seem strong, but her heart was probably full of fear |
что бы я хотел быть Судьёй или что-то такое... и сердце кровью обливается. | It's not that I have any desires to be a Magistrate or anything, but looking at you right now, my heart just hurts. |
было дозволено живое тело и мёртвое сердце! | For the person who was alive during the death and was dead during the life, allow the living body and dead heart! |
но мёртвое сердце. | The one who has a living body and a dead heart. |
Завоюй её сердце. | Win her heart. |
забудь о своём сердце. | Instead, leave your heart behind, here. |