middle, midst
золотая середина — the golden mean
в (самой) середине — in the (very) middle
в середине лета — in the middle / height of summer
середины не может быть — there is no middle / intermediate course
СЕРЕБРЯНЫЙ ← |
→ СЕРЕДИННЫЙ |
СЕРЕДИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а сейчас середина зимы | in the middle of winter |
а сейчас середина зимы | the middle of winter |
Была середина ночи | It was the middle of the night |
Была середина ночи | was the middle of the night |
где-то середина лета | dead of summer |
есть золотая середина | a middle ground |
знаю, что сейчас середина | know it's the middle of |
знаю, что сейчас середина | know it's the middle of the |
золотая середина | middle ground |
Начало, середина | Beginning, middle |
начало, середина и | beginning, a middle and an |
Начало, середина и | Beginning, middle, and |
Начало, середина и конец | Beginning, middle, and |
но середина | but the middle |
открытое платье, а сейчас середина | a backless dress in the middle |
СЕРЕДИНА - больше примеров перевода
СЕРЕДИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вся история ее жизни и воспитания не усадили бы ее ближе к сцене, чем середина пятого ряда. | Nothing in her background should have brought her closer to the stage than Row E. |
Середина лета нынче суровая | Yes, the summer refuses to end. |
Еще только середина недели. | We are in the middle of the week. |
Скорее, середина 20-го века, капитан. Примерно 1960-й год. | More the mid-1900s, I would say, captain, approximately 1960. |
Уже середина декабря, а у вас поднят верх. | We're in the middle of December, and you drive with the top down. |
Середина 1990-х была эрой вашей последней Мировой войны. | The mid 1990s was the era of your last so-called "World War." |
Середина недели кажется полна жизни! | By midweek, it seems full of life! |
- Середина 20-го века. | - Mid-20th century Earth. |
Середина февраля... и осталось 4 месяца до экзаменов. | The middle of February... and I've got 4 months till exams. |
И уже середина марта. | It's already the middle of March. |
Сейчас середина зимы. | It's the middle of the winter. |
Нет, у нас середина эксперимента. | No, I'm just in the middle of an experiment. |
Место, где снят этот фильм, называется Середина мира. | This place is called middle of the world. |
Здесь середина мира? | Middle of the world? |
Это середина мира, географическая. | No. It is the middle, geographically. |