СЕТТЕР ← |
→ СЕТЧАТОКРЫЛЫЕ |
СЕТЧАТКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Сетчатка | retina |
твоя сетчатка | your retinas |
СЕТЧАТКА - больше примеров перевода
СЕТЧАТКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- А сетчатка немного поранена. | - I was wondering about your eye. |
ќба глаза в пор€дке: сетчатка чиста и глазные мускулы в норме. | They're both fine. Retina's clear, muscles are perfect. |
- Сетчатка в норме. | - No retina abnormalities. |
Моя сетчатка - далёкая планета. | My retina Is a distant planet |
Сетчатка безвозвратно разрушена, хотя, когда кровотечения прератятся, что-то от моего зрения ещё должно остаться. | The retina is destroyed, though when the bleeding stops what is left of my sight might improve. |
Поврежденная сетчатка начала отслаиваться, оставляя неисчислимое множество черных точек, как стая скворцов, кружащих в сумерках. | The damaged retina has started to peel away leaving innumerable black floaters, like a flock of starlings swirling around in the twilight. |
- Да, аж сетчатка болит. | - Yeah, it's burning my retina. |
Если бы ты не прыгнул, твоя сетчатка бы не отслоилась, - ты мог бы служить даже в регулярной армии. | If you hadn't jumped, your retinas'd still be attached - you'd be in the regular army. |
Пароль - это ваша сетчатка, ваши глаза. Когда они покажут вам бомбу, вьI подключите свой компьютер и проверите, настоящая она или нет. За это время Уэллес скачает на наш компьютер кодьI активаци и деактиваци. | It won't operate without your retinal signature--... your eyes--so when they show you the bomb, connect your laptop... determine if the bomb is the real thing... and take enough time doing it... so Wells can download the unarming codes... and hopefully the disarming codes... into our computer. |
Сетчатка глаз Кларка была обожжена. | Clark's retinas were scarred by that heat burst. |
Да, но мы обнаружили, что сетчатка обоих глаз чувствительна к свету. | Yes, but we've noticed both retinas are slightly sensitive to light |
И кровоточащая сетчатка... | - Talk to Wilson. |
Нет воспаления на зрительном нерве, и его сетчатка не затронута. | There's no inflammation in the optic nerve and his retina's intact. |
Младенцы не могут видеть цвет, поскольку их сетчатка также находится на стадии развития. Сетчатка имеет 2 типа специальных клеток: палочки и колбочки. | Babies can't yet see in color because the retina, the screen in the back of the eye, is also immature the retina has two types of special cells: rods and cones |
Поскольку ее строение примечательно схоже с со строением глазом роговица и сетчатка зовут его "всевидящее око" и изобразили его на 1$ банкноте является биолюминесцентной и чувствительной к свету у нее есть беспроводной передатчик и он является связующим звеном между материальным и духовным мирами и высшими частотами включить наши духовные способности к лечению | Because its structure is remarkably similar to our eyeballs cornea and retina they call it the "all seeing eye" and have featured it on the US 1$ bill our pineal gland which is tucked away in the dark recesses of our brain is bioluminescent and sensitive to light Like a cellphone it has a built-in wireless transmitter and it is a connecting link between the physical and spiritual worlds and higher frequencies |