section
золотое сечение иск. — golden section
♢ кесарево сечение — Caesarean section / birth / operation
СЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
делать кесарево сечение | a C-section |
Золотое сечение | golden ratio |
кесарево сечение | a C-section |
Кесарево сечение | A C-section? |
кесарево сечение | C-section? |
кесарево сечение на | a C-section |
на кесарево сечение | for a C-section |
поперечное сечение | a cross-section |
поперечное сечение | the cross-sectional |
сделают кесарево сечение | a C-section |
сечение | section |
срочное кесарево сечение | an emergency c-section |
экстренное кесарево сечение | an emergency c-section |
СЕЧЕНИЕ - больше примеров перевода
СЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я сделал кесарево сечение. | I had to do a Caesarean. |
Кесарево сечение | - THE CAESAREAN SECTION - |
Но трехмерный гость существует во Флатландии лишь частично, мы можем видеть только его сечение. | Now, a three-dimensional creature exists in Flatland only partially only a plane, a cross section through him can be seen. |
"х так же принимают дл€ гинекологических исследований, включа€ кесарево сечение. Ч —пайро! | It's also accepted for gynecological examinations, including caesarean sections. |
"На нашем снимке профессор Ф.Ф.Преображенский, делавший кесарёво сечение матери". - Кесарево. | "The photo shows Prof. P.P. Preobrazhensky, who performed the Kaesarian section on the mother." |
- Кесарево сечение... | - Caesarian section... |
Придётся делать кесарево сечение. | - We're going to do a cesarean. |
Я вижу ребёнка, прошедшего через кесарево сечение. | I see the baby being taken out through something like Caesarian section. |
Отдайте мне ребёнка, вы сделали кесарево сечение. | Give me back my baby, that was taken out through Caesarian section. |
Необходимо делать сечение! | We'll have to do a C-section! |
золотое сечение. | The golden ratio. |
Скорее всего, ей предстоит кесарево сечение. | According to the ultrasound, she's got placenta previa. When the time comes, she'll need a caesarian. |
В случае чего, мы сделаем кесарево сечение. | Worse comes to worst, we go in a little early, we do a C-section. |
Нет, каплевидное сечение. | It's got a teardrop cross section. |
Так что, было решено делать кесарево сечение. Мать положили под общий наркоз. | So they decided to do a caesarean and the mother was put under a general anaesthetic. |