СЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
два, сжать | two, squeeze |
и сжать | and squeeze it |
их сжать | squeeze them |
кулак сжать | make a fist |
можете сжать | can squeeze |
Можете сжать | Can you squeeze |
можешь сжать | can squeeze |
Можешь сжать | Can you squeeze |
Можешь сжать мои | Can you squeeze my |
Можешь сжать мои руки | Can you squeeze my hands |
Можешь сжать мои руки | Can you squeeze my hands? |
Можешь сжать мою | Can you squeeze my |
Можешь сжать мою руку | Can you squeeze my hand |
Можешь сжать мою руку | Can you squeeze my hand? |
Не могу сжать | I can't make a |
СЖАТЬ - больше примеров перевода
СЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сжать зубы и пережить. | Hang on tight and survive. |
Но вы не сможете сжать кулак три дня. | No, but you won't be able to make a fist for three days. |
Не могу сказать, что мне плохо, но я оцепенела. Не могу сжать кулак. | It isn't exactly that I feel sick, just... kind of numb... and I can't make a fist. |
Будто мои пальцы отваливаются, потому что я не могу сжать кулак. | I kept dreaming my fingers were falling off because I couldn't make a fist. |
Это чтобы сжать тебя так, чтобы ты пукнула. | The better to squeeze a fart out of you. |
Все что нужно это лишь сжать ее нежную шейку немножко туже. | All that had to be done was to press her white throat a little harder. |
Достаточно мне сжать мою звуковую отвертку и ба-бах, прощай, Даврос. | All I have to do is squeeze my sonic screwdriver -and boom, boom, Davros. |
- Чтобы сжать вещество, конечно же. | -To reduce matter, of course. |
Они должны были поверить, что мастер по ремонту радио без подготовки и образования мог начертить планы наиболее продвинутой технологии, а потом сжать их, так чтобы они поместились на стоматологической рентгеновской пленке... Это было уже слишком... и то, что это было важно для русских. Это было просто сумасшествие. | They had to believe it was possible for a radio repairman without training or education to draw up plans of the most sophisticated technology and then reduce them so they'd fit on dental X-ray film... it was all too much... and that this stuff was valuable to the Russians. |
- Сжать! | - Crushing! |
Сжать...сердцевину? | Crushing...the core. |
Всё, что мне нужно, - сжать пальцы посильнее. | All I have to do is squeeze. |
В смысле, не пойми меня неправильно. Мне нравится то, что я делаю, но у людей есть привычка разговаривать, и жаловаться, и звонить тебе в четыре часа утра, потому что они не могут сжать кулак. | I mean, don't get me wrong.I love what I do, but, well, people have the ability to speak and complain and call you up at 4:00 in the morning because they can't make a fist. |
Выпрямить и сжать... | Straighten, tighten. |
- Я должен сжать её 12 раз. | -I Iike to squeeze this 1 2 times. |